Y no puedo parar cada dos minutos... para hacer pipí y cambiarse las medias. | Open Subtitles | لا يمكنني السحب كل دقيقتين لتوقف البول والنايلون الذي يأتي مع البيض البلاستيكي |
15 aviones despegarán antes que nosotros... y sale uno cada dos minutos. | Open Subtitles | أرى أمامنا 15 طائرة للإقلاع وهم يحاولون إخراجهم واحدة كل دقيقتين |
Quizás, si pararas de meterte el dedo en la nariz cada dos minutos, atraparías la pelota alguna vez. | Open Subtitles | ربما إذا توقفت عن أدخال أصبعك الى ,أنفك كل دقيقتين أنك قد تلتقط الكرة في الواقع |
Tres, cuatro... lo hace cada dos minutos. | Open Subtitles | ثلاثة، أربعة إنها تُطلق كل دقيقتين |
Los dolores son cada dos minutos. | Open Subtitles | الألم يأتى كل دقيقتان الآن |
Los guardias están haciendo un recorrido cada dos minutos. | Open Subtitles | الحرّاس يقومون بالتفتيش كلّ دقيقتين |
Trae la botella a la mesa, Barney, así no tienes que levantarte cada dos minutos. | Open Subtitles | فقط أحضر العلبة الى الطاولة بارني ولن تقفز كل دقيقتين لتحضره |
cada dos minutos, hay un asalto sexual en este país. | Open Subtitles | نعم كل دقيقتين هناك اعتداء جنسي في هذا البلد |
Se sienta en la parte de atrás y le cambia a la estación cada dos minutos... ¿porque le gustan los comerciales? Lo sé. | Open Subtitles | أنها جالسة في خلف السيارة و تُحول القناه كل دقيقتين لأنها تحب الاعلانات |
El software de la bóveda está diseñado para escupir diez dígitos aleatorios cada dos minutos. | Open Subtitles | برنامج الخزنة مصمم لتوليد عشرة ارقام عشوائية كل دقيقتين |
Escupía multiplos escalares del número PI, cada dos minutos. | Open Subtitles | فاخرج اضعافا متصاعدة من نسبة الرقم كل دقيقتين |
Esta cosa se actualiza cada dos minutos y medio, tres minutos... | Open Subtitles | هذا النظام يُحدث نفسه كل دقيقتين ونصف إلى ثلاثة دقائق |
¡Mantened el riego sanguíneo! ¡Está perdiendo un litro cada dos minutos! | Open Subtitles | استمروا في إحضار الدماء إنها تفقد لتر كل دقيقتين |
Yo no puedo dejarme estar alrededor de alguien que me está lastimando fisicamente cada dos minutos | Open Subtitles | لا أستطيع بأن أدع نفسي حول شخص يؤلمني جسدياً كل دقيقتين |
Cuando hagas la amputación, asegúrate de comprobar su retorno venoso cada dos minutos. | Open Subtitles | عندما تقوم بالقطع كم بالتحقق من دورتها الدموية كل دقيقتين |
Bueno, mientras no dejes el laboratorio cada dos minutos para ir a orinar. | Open Subtitles | -حسناً,طالما لاتتركين المعمل إلا كل دقيقتين لتتبولى |
Si no tuvieras que ir al baño cada dos minutos a arreglarte el cabello, tal vez estaría ahí. | Open Subtitles | اذا لم تذهبى لدورة المياة كل دقيقتين -لتصلحى شعركِ لكانت الخريطة معنا -آسفة |
Esas cosas están llegando sin terminar cada dos minutos. | Open Subtitles | تلك الأشياء تأتي التراجع عن كل دقيقتين. |
Lo sé porque me lo recuerda cada dos minutos. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأنها تذكّرني كل دقيقتين |
Esa alarma ha estado sonando cada dos minutos... desde que Tommy desapareció. | Open Subtitles | جرس الإنذار هذا كان يرن كل دقيقتان منذ أن أختفي (تومي) |
Desde el momento en el que entré con estas chicas aparecieron sonrisas, guiños hombres acomodándome la silla el camarero llenaba mi vaso de agua cada dos minutos. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي دخلت فيها بهاتينالفتاتين.. وجدت الإبتسامات ، الغمزات والرجال يسحبون كرسيّ ملأ مساعد النادل كأس الماء خاصّتي كلّ دقيقتين |