"cada tres meses" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كل ثلاثة أشهر
        
    • كل ثلاثة شهور
        
    • أساس ربع سنوي
        
    • فصلية
        
    • الجمعية العامة كل ثﻻثة أشهر
        
    • ربع سنوية
        
    • كل أربعة أشهر
        
    • كلَّ ثلاثة أشهر
        
    • فصليا
        
    • كل ثلاث اشهر
        
    • كل ثلاث شهور
        
    • كل ثﻻثة أشهر تقريبا
        
    • كل ثﻻثة أشهر على
        
    El Comité entre organismos se reúne por lo menos una vez cada tres meses y celebra reuniones especiales cuando resulta necesario. UN وتجتمع هذه اللجنة الاستشارية مرة على اﻷقل كل ثلاثة أشهر كما تجتمع ﻷغراض مخصصة كلما اقتضى اﻷمر ذلك.
    Este comité entre organismos se reúne por lo menos una vez cada tres meses y celebra reuniones especiales cuando resulta necesario. UN وهذه اللجنة الاستشارية تجتمع مرة على اﻷقل كل ثلاثة أشهر كما تجتمع ﻷغراض مخصصة كلما اقتضى اﻷمر ذلك.
    El Consejo se reunirá cuando sea necesario, al menos una vez cada tres meses. UN يجتمع المجلس وفقا لما يلزم، وعلى اﻷقل مرة واحدة كل ثلاثة أشهر.
    Los comités se reúnen una vez cada tres meses o según sea necesario. UN وتجتمع لجنة التنمية القروية مرة كل ثلاثة أشهر أو عند الحاجة.
    cada tres meses y con más frecuencia hacia final del año o del bienio UN كل ثلاثة أشهر وبشكل أكثر تواتراً قرب نهاية العام أو فترة السنتين
    Por lo general, los comités asesores técnicos se reúnen cada tres meses. UN ويجتمع أعضاء اللجان الاستشارية التقنية عادةً مرة كل ثلاثة أشهر.
    Te haces el análisis de VIH cada tres meses y el colgante. Open Subtitles أنتِ تقومين بفحص للإيدز كل ثلاثة أشهر و طوقُكِ يفضحك
    Ya que la inscripción de los refugiados debe renovarse cada tres meses, el ACNUR está vigilando de cerca la situación. UN وترصد المفوضية الوضع عن كثب نظرا الى أنه يجب تجديد تسجيل اللاجئين مرة كل ثلاثة أشهر.
    8. La elección del Presidente se celebrará cada tres meses mediante votación por mayoría simple. UN ٨ - يتم انتخاب الرئيس كل ثلاثة أشهر على أساس التصويت باﻷغلبية البسيطة.
    El Comité decidió celebrar reuniones intermedias cada tres meses a fin de examinar los problemas y cerciorarse de que se cumplían sus decisiones. UN وقررت اللجنة أن تعقد اجتماعات مرحلية كل ثلاثة أشهر لاستعراض القضايا والتأكد من أنه يجري تنفيذ قراراتها.
    3. Entretanto, la Organización ha seguido estableciendo nuevas misiones y ampliando las actuales, a razón de una cada tres meses por término medio. UN ٣ - وفي الوقت نفسه، استمرت المنظمة في إقامة بعثات جديدة وتوسيع بعثات قائمة بمعدل بعثة واحدة كل ثلاثة أشهر.
    Se reúne todos los años durante seis días laborables y también celebra período de sesiones oficiosos especiales de un día de duración cada tres meses. UN وتجتمع اللجنة سنويا لمدة ستة أيام عمل، تستكمل بدورات غير رسمية مخصصة، مدتها يوم واحد كل ثلاثة أشهر.
    El Presidente del Consejo Islámico es elegido cada tres meses entre los miembros de uno de los partidos aplicando un criterio de rotación. UN وينتقى رئيس مجلس الشورى اﻹسلامي مرة كل ثلاثة أشهر من أحد اﻷحزاب بالتداول.
    Esos permisos se renuevan cada tres meses. UN وتجدد هذه اﻷذونات كل ثلاثة أشهر.
    El objetivo de este proyecto es que sigan un programa de rehabilitación 20 ó 30 prostitutas adolescentes cada tres meses. UN ويحاول هذا المشروع إخضاع البغايا البالغات من العمر ما بين ٥٢ و٠٣ عاما لبرنامج ﻹعادة التأهيل، كل ثلاثة أشهر.
    La asociación manifestó que el permiso que el Comité Interministerial concedía cada tres meses era automático y por lo tanto objeto de escarnio. UN وقالت الرابطة إن التصريح إنما تمنحه اللجنة المشتركة بين الوزارات تلقائيا كل ثلاثة أشهر ولذا فهو مدعاة إلى السخرية.
    Además, los funcionarios que necesitaban visados tenían que renovarlos cada tres meses. UN كما أنه يتعين على من يحتاج منهم إلى تأشيرات تجديدها كل ثلاثة أشهر.
    Los directores de política se reunirán cada tres meses para celebrar consultas y presentar informes a los Ministros. UN وسيجتمع المديرون السياسيون كل ثلاثة أشهر ﻹجراء مشاورات وتقديم تقارير إلى الوزراء.
    Desde la entrada en vigor de la Ley sobre el SIDA, las prostitutas tienen la obligación de someterse a una prueba de detección por los menos cada tres meses. UN ومنذ بدأ نفاذ قانون اﻹيدز، أصبحت البغايا ملتزمات بإجراء فحوصات لﻹيدز كل ثلاثة شهور على اﻷقل.
    Los jefes de división interesados examinan sistemáticamente cada tres meses los saldos de las obligaciones por liquidar en la cuenta de la UNOPS relativa al presupuesto administrativo. UN ويقوم رؤساء الشُعب المعنية بإجراء استعراضات لأرصدة الالتزامات غير المصفاة لحسابات مكتب خدمات المشاريع المتعلقة بالميزانية الإدارية بصورة منهجية وعلى أساس ربع سنوي.
    El Secretario General ha presentado informes cada tres meses e información actualizada cada mes al Consejo de Seguridad UN قيام الأمين العام بتقديم تقارير فصلية وبيان شهري مستكمل إلى مجلس الأمن
    La secretaría seguiría recordando a las organizaciones afiliadas su obligación de presentar estados de las aportaciones mensualmente, o por lo menos cada tres meses. UN وستواصل اﻷمانة تذكير المنظمات اﻷعضاء بالتزامها بتقديم بيانات شهرية أو على اﻷقل ربع سنوية للاشتراكات.
    La Secretaría indicó que lo más eficiente sería que los informes de verificación fueran presentados por las misiones sobre el terreno a la Sede de las Naciones Unidas cada tres meses. UN وأوضحت الأمانة العامة أن أكثر السبل فعالية من حيث التكاليف هو أن تقدم البعثات الميدانية تقارير التحقق إلى مقر الأمم المتحدة مرة كل أربعة أشهر.
    Las sesiones de la Comisión, presididas por el Ministro de Derechos Humanos, se celebran regularmente cada tres meses. UN وتعقد الهيئةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان بصفة دورية مرةً كلَّ ثلاثة أشهر.
    :: Copresidencia cada tres meses de las reuniones del Comité Directivo Nacional del Fondo para la Consolidación de la Paz UN :: المشاركة فصليا في رئاسة اجتماعات لجنة التوجيه الوطنية لصندوق بناء السلام
    Vienen cada tres meses durante la luna llena. Open Subtitles هم يأتون كل ثلاث اشهر عندما يكتمل القمر
    Bueno, la respuesta, de hecho, es que no, no con cientos de kilos de grasa siendo tirada por las clínicas de cirugía estética cada tres meses. Open Subtitles حسناً ، الإجابة في الواقع لا ليس مع 300.000 دهن يتم التخلص منه من الجراحات التجميل كل ثلاث شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus