"calendario propuesto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزمني المقترح
        
    • الجدول المقترح
        
    • زمني مقترح
        
    • نهج مقترح
        
    • زمنيا مقترحا
        
    • برنامج عمل مقترح
        
    Este era el objetivo que las tres organizaciones se habían comprometido sinceramente a lograr y el calendario propuesto les permitiría alcanzarlo. UN وهذا هو أحد اﻷهداف التي التزمت المنظمات الثلاث التزاما صادقا بتحقيقها، وسيتيح لها الجدول الزمني المقترح تحقيقها فعلياً.
    Este era el objetivo que las tres organizaciones se habían comprometido sinceramente a lograr y el calendario propuesto les permitiría alcanzarlo. UN وهذا هو أحد اﻷهداف التي التزمت المنظمات الثلاث التزاما صادقا بتحقيقها، وسيتيح لها الجدول الزمني المقترح تحقيقها فعلياً.
    Este era el objetivo que las tres organizaciones se habían comprometido sinceramente a lograr y el calendario propuesto les permitiría alcanzarlo. UN وهذا هو أحد اﻷهداف التي التزمت المنظمات الثلاث التزاما صادقا بتحقيقها، وسيتيح لها الجدول الزمني المقترح تحقيقها فعلياً.
    calendario propuesto PARA EL ALQUILER DE VEHICULOS UN الجدول الزمني المقترح لاستئجار المركبات نوع المركبة
    El calendario propuesto para los tres días hábiles que durará el período de sesiones es el siguiente: UN وفيما يلي الجدول المقترح للجلسات غير الرسمية في أيام العمل الثلاثة للدورة:
    Proyecto de programa provisional anotado y calendario propuesto para la Conferencia UN جدول اﻷعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني المقترح للمؤتمر.
    A continuación, celebró una serie de conversaciones en el curso de ese mes con las dos partes para que se cumpliera en la medida de lo posible el calendario propuesto. UN وأجرى رئيس اللجنة بعد ذلك مجموعة أخرى من المناقشات خلال الشهر مع كلا الطرفين للتقيد قدر اﻹمكان بالجدول الزمني المقترح.
    En el anexo I figura el calendario propuesto para el despliegue de esos funcionarios. UN ويرد في المرفق اﻷول الجدول الزمني المقترح لوزع هؤلاء اﻷفراد.
    En el anexo figura el calendario propuesto para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة. تنظيم اﻷعمال
    En el anexo figura el calendario propuesto para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة. تنظيم اﻷعمال
    En el anexo figura el calendario propuesto para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة.
    A continuación, se presenta una lista donde figuran el contenido de los documentos, las personas encargadas de prepararlos y el calendario propuesto para su terminación. UN وفيما يلي قائمة بمحتويات الورقات، والمسؤولين عنها، والجدول الزمني المقترح لانجازها.
    En el anexo figura el calendario propuesto para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة.
    En el anexo aparece el calendario propuesto para el período de sesiones. Español UN ويرد في المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة.
    En el anexo aparece el calendario propuesto para el período de sesiones. Español UN ويرد في المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة.
    El calendario propuesto podría actualizarse según fuese necesario. UN ويمكن استكمال الجدول الزمني المقترح حسب الاقتضاء.
    Algunas delegaciones se preguntaron si el calendario propuesto era realista, dada la complejidad de la situación. UN وتساءل بعض الوفود عما إذا كان الجدول الزمني المقترح واقعياً، بالنظر إلى تعقد الوضع.
    Algunas delegaciones se preguntaron si el calendario propuesto era realista, dada la complejidad de la situación. UN وتساءل بعض الوفود عما إذا كان الجدول الزمني المقترح واقعياً، بالنظر إلى تعقد الوضع.
    El Presidente, sin embargo, tenía reservas en cuanto a la viabilidad del calendario propuesto. UN بيد أن الرئيس أبدى بعض التحفظات بشأن إمكانية تطبيق الجدول المقترح من الوجهـة العمليـة.
    calendario propuesto de las principales medidas para la aprobación de gastos con cargo a la cuenta especial para actividades de desarrollo complementarias UN جدول زمني مقترح يبين الخطوات الرئيسية المتخـذة للموافقة على اﻹنفاق من الحساب الخاص على أنشطة التنمية التكميلية
    En el anexo II figura el calendario propuesto para los trabajos. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم العمل.
    La Conferencia deberá examinar una nota de la Secretaría sobre cuestiones de organización y de procedimiento, en la que figurará el calendario propuesto para los trabajos de la Conferencia. UN وستعرض على المؤتمر مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية واﻹجرائية لكي ينظر فيها. وستتضمن هذه المذكرة جدولا زمنيا مقترحا ﻷعمال المؤتمر.
    calendario propuesto PARA EL 12º PERÍODO DE SESIONES DE LOS ÓRGANOS SUBSIDIARIOS UN برنامج عمل مقترح للدورة الثانية عشرة للهيئتين الفرعيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus