"callarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصمت
        
    • أخرس
        
    • إسكاتي
        
    • السكوت
        
    • سأصمت
        
    • تسكتني
        
    • تسكتين
        
    • أسكتني
        
    • فمى مغلقاً
        
    • سأخرس
        
    • لاسكاتي
        
    • لتسكتني
        
    Me pagas y me callo o no pagas y no podré callarme. Open Subtitles إما ستدفع لي وأصمت أو لن تدفع لي ولن أصمت
    Me comentaron que cuando él apareciera, supuestamente yo debía callarme. TED كانوا يخبروني بذلك عندما أبدو بهذا الشكل، فإنه ينبغي عليّ أن أصمت.
    Debería callarme, trabajar y abrirte la puerta. Open Subtitles يجب أن أخرس وأمارس عملي فحسب بفتح الباب لك.
    Debería callarme, trabajar y abrirte la puerta. Open Subtitles يجب أن أخرس وأمارس عملي فحسب بفتح الباب لك.
    Nuestros amigos de la Policía Real Irlandesa querrían callarme. Open Subtitles أصدقاؤنا شرطة المملكة الآيرلندية يريدون إسكاتي.
    Quiero saber si debería callarme o no. Open Subtitles أريد أن أعرف ما اذا كان يجب علي السكوت أم لا
    Sea lo que sea, es muy grande, está muy cerca... y no pienso callarme sobre ésto hasta que... Open Subtitles مهما يكون أنه كبير جدا وقريب جدا ولن أصمت بشأن هذا حتى
    Pero entonces... no puedo callarme y ser feliz, ¿verdad? Open Subtitles و لكن بعدها لا يمكنني أن أصمت و أكون سعيدة ، صحيح ؟
    Lo que no haré, sin embargo, es callarme la boca cuando creo que estás por cometer un error. Open Subtitles الذيلنأفعله،على أيّةحال.. هو أن أصمت عندما أظنّ أنكِ ترتكبين خطئاً
    No, sabes que, la verdad es que necesito aprender a callarme. Open Subtitles لا، أتعلمين ماذا، الحقيقة علي أن أتعلم أن أصمت بعض الأحيان
    Tengo que callarme, bajar y decir, "Sí, estoy bien. " Open Subtitles لابد أن أصمت وأهبط وأقول "نعم، أنا بخير"
    Y tengo que callarme porque paga las cuentas. Open Subtitles ولابد أن أصمت لأنه يسدد الفواتير
    Puedo también callarme durante varias horas, viendo a la pared. Open Subtitles استطيع ايضاً ان أخرس لساعات, انظر الى الحائط المقابل
    E intenté callarme, pero no quería... Open Subtitles و حاولت ان أخرس الأمر لكنني لم أرغب بذلك
    Quiero ir hasta el final y si quieren callarme deja que me enjuicien. Open Subtitles أفكر بأن أكمل ما بدأته وإن أرادوا إسكاتي ، فليحاكموني
    ¡No es mentira! Me enteré de que mataron a alguien. Trataron de callarme. Open Subtitles ليس هراء، إكتشفت أنّهم قتلوا شخصاً ما، حاولوا إسكاتي.
    El plan del Sr. Burns era tan horrible que apenas podía callarme y seguirle la corriente. Open Subtitles خطه السيد بيرنز كانت مريعه جدا انا بالكاد استطيع السكوت والمضي بالخطه
    ¡Está bien! Si ustedes no se callan, tendré que callarme yo. Open Subtitles حسناً ، إن لم تلزموا الهدوء ، أنا سأصمت
    Y deja de callarme. ¿Me callas para que la prostituta pueda dormir? Open Subtitles توقف عن اسكاتي تسكتني لتتمكن العاهرة أن تنام ؟
    Puedes callarme de esta forma cuando quieras. Open Subtitles تستطيعن أنت تسكتين هكذا في لأي وقت تريدين أريد أن أسألك إذا كان لديكِ حساسية من الاتكس
    ¿Y si te rompo el dedo por callarme? Open Subtitles ما رأيك بأن أكسر إصبع إن أسكتني ثانيةً ؟
    Prometo callarme la boca. Open Subtitles أنا أسف لقد وعدت أن أبقى فمى مغلقاً
    ¡Bien! Voy a callarme. No hay problema. Open Subtitles حسنا ، سأخرس ،لا يوجد مشكلة
    Cuando dije que quería tener tres niños y tu dijiste "suena bien", estabas diciendo eso solo para callarme la boca? Open Subtitles عندما اخبرتك ارغب بانجاب 3 اطفال وقلتَ: يبدو جيدا اقلت هذا لاسكاتي فقط؟
    Es tu oportunidad de callarme de una vez por todas. Open Subtitles هذه فرصتك لتسكتني مرة واحدة وللابد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus