Si no puedes callarte, al menos habla en voz baja. | Open Subtitles | إذا لم تستطع أن تصمت على الأقل تحدث بهدوء |
En verdad deberías callarte, porque te estás avergonzando a ti mismo. | Open Subtitles | يجدر بك أن تصمت الآن, أنت تحرج نفسك نوعاً ما |
Sí eres lo que creo que eres, sabrás cuándo callarte y escuchar... y también cuándo rezar. | Open Subtitles | إذا كنت من أعتقده سَتَعْرفُ متى تَسمعُ ومتى تخرس ومتى تصلّي |
Lucen bien. Ahora, ¿puedes callarte y dejarme trabajar? | Open Subtitles | يبدون بحالة جيدة ، الأن هلا خرست وتركتني اقوم بعملي ؟ |
¿Podrías callarte un momento, por favor? Oh, eres tú. | Open Subtitles | هلّا صمت لدقيقة واحدة، ارجوك؟ اوه، انه أنت. |
Tienes que callarte, me sacas de quicio. | Open Subtitles | يجب ان تسكت يا برنارد لأن لسانك يضايقني كثيرا |
Quizás podrías solamente callarte. Mientras yo conduzco fuera de aqui, ¿vale? | Open Subtitles | ربما بوسعك أن تصمت بينما أقود خارجاً من هنا، حسناً؟ |
basado en todas las formas en que cagaste las cosas, lo cual es lo único que se pueda llegar a publicar, deberías callarte de una maldita vez. | Open Subtitles | مستنداً فيه إلى كل الطرق في الفشل يبدو أنه الشيء الوحيد الذي يمكنك أن تقوم بنشره عليك أن تصمت |
Tienes que callarte la boca. | Open Subtitles | .لذا أحتاج منك الأستماع يجب أن تصمت بحق الجحيم |
Creo que a veces, cuando la vida te da un limón, a veces tienes que callarte y comerte un limón. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً عندما تعطيك الحياة ليمونة أحياناً يجب أن تصمت وتأكل الليمون. |
- Ella nos lo encargó. - ¿Quieres callarte? | Open Subtitles | هي اللي خلتنا نعمل هيك ممكن تخرس يا حيوان |
No, mi punto es que ella está a punto de entrar a tu oficina así que deberías callarte. | Open Subtitles | لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك لذلك عليك أن تخرس |
Voy a dejar que subas y vas a callarte y si no lo haces, te voy a acabar. | Open Subtitles | سوف أدعك تنهض , و أنت سوف تخرس وإذا لم تفعل , سأنهيك |
¿Vas a callarte respecto al estúpido trato ya? | Open Subtitles | أنت ستُفسد الصفقة. هلا خرست حول تلك الصفقة الغبيّة؟ |
¿Quieres callarte leer y decirme cómo se aterriza esta cosa? | Open Subtitles | - هلا خرست وقرأت الدليل وتخبرنى كيف نحط على الارض بهذا الشئ |
¿Puedes callarte y traer el equipamiento de nuestro amigo? | Open Subtitles | هلا صمت وذهبت لتجلب معدات صديقنا معا؟ |
Eres tú el que deberías callarte. | Open Subtitles | يجب ان تسكت انت ايضا |
Y una noche, no había forma de callarte gritabas como un cerdo en agonía. | Open Subtitles | وفي احدى الليالي لم تستطع الصمت تبكي مثل خنزيرٍ يموت. |
Quizá deberías callarte e ir a tomar un café o algo... | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل لكِ أن تصمتي . . و اذهبي لإحضار القهوة أو ما شابه |
- ... en tu vida, callarte? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ ولو لمرة واحدة في حياتكِ أن تخرسي ؟ |
Así que puedes irte al diablo... o callarte y ayudarme a recuperar esa cámara. | Open Subtitles | لذا يمكنك إما مجداف الجحيم من هنا الآن أو يمكنك يصمت ومساعدة لي الحصول على تلك الكاميرا الخلفية. |
- ¡¿Quieres callarte por favor? ! | Open Subtitles | - هلا سكت من فضلك |
- Sabes que soy alérgico al pescado. - ¿Podrías callarte, Macho? | Open Subtitles | لدي حساسية من الاسماك - هلاّ صمتّ يا ماتشو ؟ |
Dios, puedes tan sólo callarte, ¿por favor? | Open Subtitles | المسيح . يمكنك فقط اسكت ، من فضلك؟ |
... Y todo lo que tienes que hacer es... callarte y dejar que acontezca, ... y te daré una parte. | Open Subtitles | وما عليك سوى السكوت وترك الامور تسير بشكل طبيعي |
Ya has hablado suficiente sobre este tema, así que puedes callarte la boca. | Open Subtitles | لقد قلت ما فيه الكفاية عن هذا الموضوع، حتى تتمكن من اغلاق فمك. |
¿Quieres callarte la puta boca? ¡ Escúchame! | Open Subtitles | هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟ |