Estaba calle abajo, me enteré de una disputa doméstica con el escáner de la policía, pero esto era mejor. | Open Subtitles | لقد كنت في الشارع وشعرت وسمعت الإضطراب المحلي عبر ماسحات الشرطة , لكن هذا كان أفضل |
Una madre perdió a su hijo y... encontramos al bebé gateando calle abajo. | Open Subtitles | الأم التي فقدت طفلها و وجدنا الطفل يزحف بنفسه في الشارع |
Quiero ir a la misa de 6:30 en la iglesia de calle abajo. | Open Subtitles | أريد الوصول لصلاة الـ6: 30 بالكنيسة في أسفل الشارع |
Trabajo de empleada de hogar calle abajo, y cuando regresé, la puerta estaba abierta de par en par, y las luces no funcionaban. | Open Subtitles | أنا أعمل جليسة أطفال في آخر الشارع وعندماعُدت،وجدتالبابمفتوحاً. والأضواءلاتعمل. |
Están todos en el restaurante chino calle abajo. | Open Subtitles | هم الان في المطعم الصيني في نهاية الشارع |
Acabo de ver a su perro llendose calle abajo | Open Subtitles | أنا فقط رَأيتُ كلبَكَ أقلعْ أسفل الشارعِ. |
Pero acabo de tener una llamada de auxilio de mi vecino calle abajo que me llamó la atención. | Open Subtitles | لكنّي فقط حصلت على نداء الإستغاثة من ي الجار أسفل الطريق لوضع أسناني في حالة نفسية قلقة. |
La única persona aquí fuera es un bebé grande corriendo calle abajo. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي خرج هو طفل كبير يركض في الشارع |
- ...con la familia de calle abajo por cortesía de los dos piés de Pedro. | Open Subtitles | دعونا ركوب مع عائلة في الشارع من خلال المجاملة وقال فريد قدمين |
¿Quien pudo haberlos visto caminando calle abajo sino la entrometida madre de Ursula? | Open Subtitles | من يَجِبُ أَنْ يَراهم وهم يَتمشّونَ في الشارع غير أمَّ أورسولا المتطفلة |
Usted podría haber oído que le dispararon al conductor de un blindado, calle abajo. | Open Subtitles | ربما سمعت عن سائق المدرعة الذي قتل في الشارع |
Creí que el club gay quedaba calle abajo. | Open Subtitles | بإعتقادي أن نادي المخنثين كان في أسفل الشارع |
y de Billy Sparks, que vivía calle abajo de mi casa y que puso popo de perro en los manubrios de mi bicicleta. | Open Subtitles | و بين بيلي سباركس و الذي يسكن أسفل الشارع لأنه يجعل كلبه يتغوط على مقود دراجتي الهوائية |
Tengo un sitio para ver el partido de mis Chiefs esta noche, el chico de calle abajo me hizo un jersey, todo está perfecto. | Open Subtitles | والرجل في أسفل الشارع صنع لي قميص رياضي كلها جيده أنتظر , لا تريد أن تأكل هذا |
Había una casa vacía, calle abajo pero ella no estaba respirando. | Open Subtitles | وكانَ هناكَ منزلٌ فارغٌ في آخر الشارع لكنّها عندئذٍ لم تكن تتنفّس |
El mayor botín de caramelos, excepto por el dentista que vive calle abajo que nos dio cepillos de dientes. | Open Subtitles | أكبر دلو حلوى على الإطلاق باستثناء طبيب الأسنان الذي في آخر الشارع أعطاكَ فرشة أسنان |
¿Acaso estás confundiendo mi oficina con la clínica gratuita que hay calle abajo? | Open Subtitles | ربما اختلط عليك مكتبي مع العيادة المجانية في نهاية الشارع |
Tú sabes, la pequeña pelirroja con ganchos en los dientes que se acaba de mudar calle abajo? | Open Subtitles | تعرفين، ذو الشعر الأحمر و نتوءات في الأسنان. الذي إنتقل للتو في نهاية الشارع ؟ |
Todos vieron al asesino saltar a ésta mesa... y luego brincar a ésta barra y hacer una pirueta, y ya sobre la banqueta, y corrió calle abajo, dobló a la izquierda y se perdió. | Open Subtitles | جميعهم رأوه يقفز على هذه الطاولة وبعد ذلك قفز إلى هذه الحانةِ وتشقلب ثم على الرصيف ركض أسفل الشارعِ ثم اتجه يسارا ودخل الزقاق |
Solo tengo que asegurarme de que mis padres no lo ven moviéndolo calle abajo. | Open Subtitles | كل ما علينا عمله أن نتحقق من أن لا يراها والداي بنقلها أسفل الطريق. |
Generalmente es algo similar a "Susie vive calle abajo". | Open Subtitles | وتكون عادة مثل "سوزي) تعيش بنهاية الممر)" |
No, salió a hurtadillas durante la representación. El hotel está justo calle abajo. La mató y volvió a meterse a hurtadillas. | Open Subtitles | لا، لقد تسلل خلال العرض الفندق بأسفل الشارع |
Andrew, el tipo que vive calle abajo con el Porsche y las ligeramente racistas estatuas de jockeys pero lo vaciaron antes de darcelo, verdad? | Open Subtitles | أندرو، هذا الرجل في آدني الشارع صاحب السيارة البورش والـ... . فرسان العشب العنصرية الغامضة نوع من التماثيل يوضع علي العشب أمام المنزل لتزينه *. |
Ese grande y exquisito universitario que vivía calle abajo. | Open Subtitles | هذا الفتى الضخم المغري الذي يقطن اسفل الشارع |
No, me lo prestó el Sr. O'Callaghan, el carnicero de calle abajo. | Open Subtitles | لا، إستعرتُ هذا مِنْ السّيدِ اوكالجن الجزَّار أسفل الطريقِ. |