"cama con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السرير مع
        
    • الفراش مع
        
    • بالفراش مع
        
    • بالسرير مع
        
    • السريرِ مَع
        
    • تنام مع
        
    • سريرك مع
        
    • سريرى مع
        
    • للفراش مع
        
    • النوم مع
        
    • إلى السرير
        
    • سريري مع
        
    • للسرير مع
        
    El martes por la tarde pasó una hora en la cama, con la viuda del fabricante de encajes. Open Subtitles بعد ظهر كل ثلاثاء، ساعة في السرير مع أرملة صانع الدانتيل، ثم الخروج لأخذ الاعتراف.
    Y luego, un día, llegaste a casa... y tu supuesta alma gemela estaba en la cama con un desconocido. Open Subtitles وفى يوما ما تأتين للمنزل وتجدين المدعو توأم روحك قابع في السرير مع إنسان غريب تماما
    Quizás no pudo verlo venir porque se estaba revolcando en la cama con su hermana. Open Subtitles ربما لم تستطع رؤيته وهو قادم لأنك كنت تدور حول السرير مع أخته
    Nunca he pasado el día entero en la cama con un tipo. Open Subtitles لم امض يوم كامل في الفراش مع شخص رائع جدا
    Es sólo que tengo este dolor agudo. Tengo que compartir cama con un interno. Open Subtitles لدي هذا الألم الحاد المُتقطِع كان عليّ تقاسم الفراش مع مُتدربٍ ذَكر
    Mi padre no se merece que me vaya a la cama con la mujer de su socio. Open Subtitles وأعتقد أنهم يستحقون أفضل من هذا وأعتقد أنهم يستحقون أفضل قليلاً من القفز على السرير مع زوجة شريكهم
    Se pone en cueros, pone sus inyecciones, se mete en la cama con el enfermo y no le da el menor apuro. Open Subtitles يمكنها خلع ملابسها، وإعطاء القليل من الحقن وتقضي وقتا في السرير مع المرضى بلا أي شعور بالخجل
    Está en la cama con R.Y. ¿Quiere hablar con R.Y.? Open Subtitles إنها في السرير مع أر واي. هل تريد التحدث إلى أر واي؟
    Si, técnicamente... biológicamente estaba en la cama con una señorita. Open Subtitles نعم، تقنياً حيوياً، لقد كنت في السرير مع إحدى النساء
    Según tengo entendido hacía que su mujer se fuese a la cama con esos hombres y después iba al tribunal y testificaba haber presenciado el adulterio. Open Subtitles كما أفهمها, أنت تجعل زوجتك تذهب الى السرير مع أولئك الرجال, ثم تذهب الى المحكمة وتشهد بأنك شاهدت واقعة زناهم.
    No quiero ir a la cama con alguien más fuerte que yo... o con más pelo en el pecho. Open Subtitles لا أريد أن أكون في السرير مع أي شخص أقوى مني
    Estará en la cama con bigote. Open Subtitles في السرير مع إمرأة شعرها فوق شفتيها أكثر مما هو على رأسها
    Mañana quiero el desayuno en la cama, con jugo de naranja. Open Subtitles ربما غدا ستحضر لي الإفطار في السرير مع عصير البرتقال الطازج.
    Finalmente, su esposa igualmente exhausta, obligada a compartir la cama con este genio, lo convence de tomar un baño, para relajarse. Open Subtitles لليالي حتى النهاية أخيرا زوجته المنهكة تجبر للإشتراك في السرير مع هذا العبقري يقنعها بالإستحمام للإرتياح
    La tercera era Sarah en la cama con tu amigo Jake Gregorian. Open Subtitles الصورة الثالثة كانت لسارة في الفراش مع صديقكِ جيك غريغوريان
    Si encontraras a tu mujer en la cama con otro ¿te enfadarías? Open Subtitles إذا عدت للمنزل في المساء ووجدت زوجتك في الفراش مع رجل أخر هل ستغضب؟
    - Cómo puedo estar en la cama con este tipo? Open Subtitles ـ كيف لي ان اكون في الفراش مع هذا الرجل؟
    Debes haber ganado ese título... gracias a tus habilidades en la cama con Griffith. Open Subtitles لابد انكِ كسبتِ هذا اللقب من خلال مهاراتكِ بالفراش مع زعيمكِ جريفيث
    Estoy en la cama con alguien que ni siquiera conozco, que resulta que es un ex-convicto. Open Subtitles إنّي بالسرير مع شخص لا أعرفه حتّى والذي يصدف أنّه مدان سابق
    Quince años con Maris, y termino en la cama con su amante. Open Subtitles خمس عشْرة سنة مَع ماريس، أَنتهي في السريرِ مَع حبيبِها.
    Entiendo, tía Enriqueta se comía con los ojos a tío Michele, pero se iba a la cama con el campesino. Open Subtitles قد تكون زوجة عمك سحرته بعينيها, لكنها كانت تنام مع مشرف العمال
    O sea, ¿sería raro si alguien, digamos, compartiese cama con alguien que, a lo mejor sí, a lo mejor no, fuese su padre? Open Subtitles هل سيكون غريباً, لو شاركت سريرك مع رجل ربما يكون أو لا يكون والدك؟
    ¿No es el mejor oso? Lo pondré en mi cama con Hester y Fester. Open Subtitles سوف اضعه على نهايه سريرى مع " هيستر" وفاستر"
    ¿Te gustaría ir a la cama con un hombre muy rico? Open Subtitles ما رأيك فى أن تذهبى للفراش مع رجل ثرى جدا؟
    Lo que dices es que, podría ir a la cama con un tipo, y al no interesarme, no me sentiré herida? Open Subtitles ما تقوله هو أنه يجدر بي النوم مع رجل لست مهتمة به حتى لا أتعلق جداً به ؟
    Bueno, es mejor que arrastrarse a la cama con un quinto de vodka y llorar hasta la tumba. Open Subtitles أفضل من أن أحبو إلى السرير بكأس خامس من الفودكا وأبكي حتى أذهب لـ قبري
    Así que estuve postrado casi 3 años en la cama... con la enciclopedia como mi única herramienta de información. Open Subtitles لذا قضيت الجزء الأفضل من الثلاث سنوات قابعا في سريري مع موسوعة كانت وسيلتي الوحيدة للإستكشاف
    Dios, tú no te paras a pensar antes de saltar a la cama con alguien, ¿verdad? Open Subtitles يا إلهي .. أنك لا تتوقف لتفكر قبل أن تقفز للسرير مع أحد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus