Guinea: Camara Mahawa Bangoura, Balla Moussa Camara | UN | غينيا: كامارا ماهاوا بانغورا، بالاموسي كامارا |
Pelmeyo Elisabeth épse Camara WANEP-CI Ahoussi Nadya | UN | السيدة بيلمييو إليزابيث حرم السيد كامارا |
La petición del Sr. Ali Camara no se ajustaba a los requisitos establecidos en el párrafo 2 del artículo II del reglamento del Comité. | UN | ولم يراع طلب السيد علي كامارا الشروط المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة الثانية من النظام الداخلي للجنة. |
saca esa Camara de mi cara tienen que irse, tengo que estudiar | Open Subtitles | ابعد تلك الكاميرا عن وجهي عليكم الذهاب ، على الدراسه |
El tiene una Camara, esta tomando fotos de mis ultimos tres juegos. | Open Subtitles | في الصف الأمامي , يرتدي قبعة ولديه كاميرا إنه يلتقط صور لي مُنذُ ثلاث مباريات |
Vicepresidentes: Sr. Guibril Camara | UN | نواب الرئيس: السيد جبريل كمارا |
El Presidente del Grupo de Contacto, Excmo. Sr. Lamine Camara, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Guinea, se dirigió a los miembros de la Reunión. | UN | كما تحدث في الاجتماع رئيس فريق الاتصال، سعادة السيد اﻷمين كامارا وزير خارجية جمهورية غينيا، |
El Presidente del Grupo de Contacto, Excmo. Sr. Lamine Camara, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Guinea, se dirigió a los miembros de la Reunión. | UN | كما تحدث في الاجتماع رئيس فريق الاتصال، سعادة السيد اﻷمين كامارا وزير خارجية جمهورية غينيا، |
Guibril Camara, Procureur général près de la Cour de cassation | UN | جبريل كامارا ، المحامي العام بمحكمة النقض |
El Sr. Camara no asistió a las reuniones del Grupo de Trabajo anterior al 28º período de sesiones. | UN | ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين. |
:: ¿Representaban Yerefe Camara, Souleymane Coulibaly y Soualiho Diomandé un peligro para el poder? En caso afirmativo, ¿cuál? | UN | :: هل كان كامارا ييفي وكوليبالي سليمان وديوماندي سواليهو يشكلون خطرا على السلطة ؟ إذا كان الأمر كذلك، فما هي طبيعته؟ |
Sr. Camara Sr. Mavrommatis Camboya: | UN | بلجيكا: التقرير الأولي السيد كامارا السيد مافروماتيس |
Finalmente, señor Presidente, aprovecho esta oportunidad para desearles mis mejores votos de éxitos a los distinguidos Embajadores Camara y Rivasseau en sus próximas funciones. | UN | وأخيراً سيدي الرئيس، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى للسفيرين كامارا وريفاسو كل نجاح في مهمتيهما في المستقبل. |
Damos las gracias al Embajador Camara por guiar nuestros trabajos en el presente período de sesiones con gran eficiencia y tacto. | UN | ونحن نشكر السفير كامارا لأنه قام بتوجيه عملنا في الدورة الحالية بقدر كبير من الفعالية واللباقة. |
Veo que tienes tu propia historia esta semana pero hay una nueva maestra en el preescolar que desactiva la Camara y despues nos pega. | Open Subtitles | أرى أنه لديك أشياؤك الخاصة تجري هذه الأسبوع ولكن هناك معلمة جديدة في الروضة الذي تعطل الكاميرا ومن ثم تضربنا |
Si, Sr. Fue grabado por la única Camara de televisión... que había en ese momento. | Open Subtitles | نعم سيدي، هذه فقط هي خدع الكاميرا بالكاميرا الوحيدة ذات التركيز في الموكب الرسمي، لحظة الهجوم |
Podría ser una buena oportunidad para probar nuestra nueva brillante Camara digital. | Open Subtitles | اعتقد انها فرصه لكى نختبر الكاميرا الرقميه الجديده |
mas bien vi el espectaculo habia una Camara en alguna parte de la Caja Magica | Open Subtitles | لقد شاهدت العرض نوعاً ما كان يوجد كاميرا في مكان ما في متجر السحر |
Bueno, no importa, alguien tendrá una Camara. | Open Subtitles | حسناً ، لا تهتمّ شخص ما سوف يكون لديه كاميرا |
Guinea Balla Moussa Camara | UN | غينيا بالا موسى كمارا |
Guinea Balla Moussa Camara | UN | غينيا بالا موسى كمارا |
Puedo utilizar mi Camara y podemos hacer | Open Subtitles | لقد حدثت كاميرتي للتو لا ,لا |
Sr. Guibril Camara | UN | السيد بيتر توماس بيرنز |
Bueno, volviendo a la historia que me hizo famoso... principalmente por lo que ocurrió y yo estaba con la Camara por casualidad | Open Subtitles | حسناً، لنعود إلى هذا الشيء الذي به أصبحت معروفاً بشكل رئيسي بسبب الذي حدث وأنا أحصل على آلة التصوير |
Pero aunque se ve al asesino, no puede ser identificado porque esta de espaldas a la Camara. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أن القاتل مرئي لم نستطيع تحديده كان ظهره للكاميرا |
Listos, Camara uno. ultimo vistazo, chicos. | Open Subtitles | . كاميرا (2) الي فوق قليلا . كامريا (1) اجهزي |
Aboubacar Dione, Sidibe Marliatou Diallo, Bala Moussa Camara, Arafan Kaba | UN | أبو بكر ديون، سيديبي مارلياتو ديالو، بالا موسى كامارا، أرافان كابا |