campamento de verano para niñas 2008 | UN | المخيم الصيفي للفتيات الجوالة، 2008 |
La participación de 4 estudiantes invidentes en el campamento de verano organizado en Sanaa. Aspecto psicosocial | UN | مشاركة 4 طلاب من المكفوفين في المخيم الصيفي الذي أقيم في صنعاء. |
Se realizó en 1998 un campamento de verano para 110 niños huérfanos y discapacitados. | UN | ونظم في عام ١٩٩٨ مخيم صيفي لصالح ١١٠ من اﻷطفال اليتامى والمعوقين. |
Yo hice una igual a tu edad para una amiga del campamento de verano. | Open Subtitles | صنعت سواراً كهذا لما كنت في سنكِ إلى صديق في مخيم صيفي |
Durante el período que abarca el informe, la USAID también patrocinó un campamento de verano para 120 niños en Pitsunda. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قامت الوكالة المذكورة أيضا برعاية معسكر صيفي في بيتسوندا ضم ١٢٠ طفلا. |
Okey,... me da igual. ¿Te contó lo del campamento de verano, verdad? | Open Subtitles | طيب لا أهتم أخبرتك حول مخيم الصيف أليس كذلك ؟ |
Pero tenía que cuidar de mi hermana pequeña y ella lloraba todos los días en el campamento de verano. | TED | لكن كان لديّ أختى الصغيرة التى يجب أن أعتني بها وقد كانت تبكي كل يوم من أيام المخيم الصيفي |
No me dí cuenta de que la estaba haciendo sentir, como los niños del campamento de verano me hicieron sentir. | TED | لم أدرك أنني جعلتها تشعر بما جعلني أشعر به الأطفال في المخيم الصيفي |
Les cuento esta historia sobre el campamento de verano. | TED | الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي. |
Cuando tenía siete años fui a un campamento de verano. | TED | حتى بلغت السابع من عمري وذهبت إلى المخيم الصيفي. |
Si quisiera hacer amigos iría a un campamento de verano. | Open Subtitles | عندما أريد أصدقاء، سأذهب إلى المخيم الصيفي |
Un total de 145 huérfanos y niños discapacitados de entre 8 y 12 años participaron en un campamento de verano organizado por el OOPS en Tartous. | UN | وشارك 145 من الأطفال اليتامى والمعوقين تتراوح أعمارهم بين 8 و 12 عاماً في مخيم صيفي نظمته الوكالة في طرطوس. |
Durante el año 2007, religiosas organizaron un campamento de verano para 500 niños iraquíes y les prestaron asistencia pedagógica y psicológica. Además, organizaron también programas de esparcimiento para esos niños. | UN | وقد قامت الراهبات خلال عام 2007 بتنظيم مخيم صيفي لـ 500 طفل عراقي وتمت مساعدتهم تربوياً ونفسياً، بالإضافة إلى تنظيم برامج للأنشطة الترفيهية لهؤلاء الأطفال. |
Se organizó un campamento de verano de tres días para antiguos presos y familiares e hijos de presos y antiguos presos. | UN | ونُظم مخيم صيفي مدته ثلاثة أيام لصالح السجناء السابقين وأقارب وأطفال السجناء الحاليين والسابقين. |
Veinte niños abjasios convivirán con 20 niños georgianos en un campamento de verano en los Estados Unidos. | UN | وسوف ينضم ٢٠ من أطفال أبخازيا إلى ٢٠ من أطفال جورجيا في معسكر صيفي يقام بالولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Organizamos un campamento de verano en Grecia para niños de edades comprendidas entre los 12 y los 14 años procedentes de Egipto, Jordania, Palestina, Israel y Grecia. | UN | وقمنا بتنظيم معسكر صيفي في اليونان لأطفال تتراوح أعمارهم بين 12 و 14 عاما من مصر والأردن وفلسطين وإسرائيل واليونان. |
Estábamos en un campamento de verano y era un nadador. | Open Subtitles | كنا في مخيم الصيف معاً، وكان سباحاً ماهراً |
Oh, Dios mío. Pareces mi padre dejándome en un campamento de verano. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل أبي وهُو يُوصلني إلى المخيّم الصيفي. |
Grito porque te dije ya que no vas a ir al campamento de verano. | Open Subtitles | انا اصرخ لانى قلت لك الا تذهبى الى المعسكر الصيفى من قبل |
Al igual que un niño va a campamento de verano por primera vez. Da miedo, pero, hey, hay artes y artesanías! | Open Subtitles | الذين يذهبون للمرة الأولى الى المعسكر الصيفي ، أنه مخيف لكن هناك متعه |
- Pero no de las que incluyen extorsionar a su familia para que pague una casa y un campamento de verano. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لا يحمل إبتزاز عائلته للدّفع لمنزل به ثلاثة غرف و مخيّم صيفي فاخر |
Vaya. ¿Recuerdas cuando me llevaste al campamento de verano? | Open Subtitles | يا الهي. أتتذكر عندما أوصلتني للمخيم الصيفي |
Nada de campamento de verano. Tiene audiciones. | Open Subtitles | ممنوع الذهاب لمعسكر الصيف لديها تجارب آداء |
Tal vez vayas a un campamento de verano. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | انظر بإمكانك الذهاب لمعسكر صيفي أو شيء مثل هذا |