No hay mucho tiempo antes del cine, así que ayúdenme a bajar la canoa. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت طويل قبل بدء الفيلم، لذا ساعداني بإنزال هذا الزورق. |
De hecho, el casco de la canoa es el vientre de la nave. | TED | بينما في الحقيقة .. ان بدن الزورق هو رحم الزورق |
Localicé una canoa en caso de que no tengas ganas de nadar. | Open Subtitles | ولقد أحضرت قارب في حال كنت لا تشعر برغبة بالسباحة |
Iba a esperar hasta nuestro aniversario, llevarte a algún sitio romántico, quizás en una canoa... lo más probable en una canoa. | Open Subtitles | كنت سأنتظر حتى الذكرى السنوية الخاصة بنا أخذكِ لمكان رومنسي، قد يكون قارب من المرجح أن يكون قارب |
Antes de los 12, los niños habrán ido a Disney World más veces de las que hayan andado en canoa o acampado bajo un cielo estrellado. | TED | في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم. |
Sólo él, un guía indio y una canoa. Sin teléfono ni nada. | Open Subtitles | هو فقط، مرشد هندي و زورق لا هواتف، لا شيء |
- ¿Quieres ir a andar en canoa conmigo? | Open Subtitles | هل ترغبين بالمجيئ إلى "كانون" معي؟ |
Sí, señorita. En una canoa con seis remeros africanos. | Open Subtitles | نعم يانسه في مخبأ الزورق كان لديه نصف دزينة من الرياضين السواحلين |
Proteja la canoa. Según mis cálculos, el agua se elevará hasta el nivel máximo de esta noche. | Open Subtitles | أمن الزورق فطبقا لمخططاتى الماء سيبلغ الذروة هذا المساء |
Sólo la canoa navega hacia atrás, con nubes que se ríen y su eco que no cesa. | Open Subtitles | و كان الزورق يتجة للخلف بدلاً من الأمام و سحابات لها وجوة مخيفة .. ضاحكة |
Según estaban intentando volver a los cielos, se desató una gran tormenta e hizo volcar la canoa. | Open Subtitles | في الوقت الذي حاولوا فيه العودة إلى الجِنان، عصفت ريحٌ عظيمة وقلبت الزورق. |
Débora Nazareno viajaba frecuentemente por esos canales ecuatorianos en canoa, y ella tenía su propio asiento de canoa. | TED | ديبورا نزارينو، لقد سافرت كثيرًا عبر هذه الممرات المائية الإكوادورية بالقارب. لذا، تمتلك مقعد قارب خاصًّا بها. |
El formidable barco vikingo tiene su origen en la humilde canoa de troncos, o caiuc. | TED | تعود أصول سفن الفايكينغ الضّخمة الطويلة إلى زورق الكانو الصغير، أو قارب الجذع الشجري. |
- No lo es. Una canoa con nativos de ahí se perdió en el mar. | Open Subtitles | إسمع، قارب ملئ بسكان هذه الجزيره إنفجر في البحر |
Una canoa construida alrededor de tu caballo así puedes ir de equitación sobre el agua sin bajar el ritmo. | Open Subtitles | زورق يبنى حول حصانك حتى تنتقل من ركوب خيلك إلى السفر بالماء بدون الحاجة لتخفيف السرعة. |
Parece que su canoa está llena de pieles, papá. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء |
Me gusta ir a pescar en mi canoa. | Open Subtitles | -أحب الصيد في "كانون " |
Una canoa perdida, un remo perdido. | Open Subtitles | لانجستون: فقدان الزورقِ واحد، فقدان المجذافِ واحد. |
Cuando sacábamos la canoa, me ponías el chaleco salvavidas. | Open Subtitles | عندما كنا نجدف معاً كنت تربطين سترة النجاة لى |
Llevaba una canoa con nada más que lo pantalones puestos. | Open Subtitles | كان يحمل زورقاً صغيرا و, ولم يكن يلبس شيئاً سوى بنطلونً رسمياً |
Le echaron de nuevo en una canoa, Esta vez para siempre. | Open Subtitles | لذا ارسلوه مرة اخرى بزورق هذه المرة الى الأبد |
Tienen kayak, windsurf, tienen canoa, tienen jet ski. | Open Subtitles | يوجد هناك إبحار بالقوارب، وركوب الأمواج وركوب الزوارق. و يوجد برنامج للتزحلق على المياه. |
¿Realmente crees que un niño de 12 años de edad, podía remar tan lejos, en una canoa miniatura? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن فتاك ذو الـ 12 قد يصل لهذا الحد بقارب صغير؟ |
Dicen que toma la forma de una "canoa autopropulsada", o una serpiente marina. | Open Subtitles | حيوان شبحي يقولون أنه يأخذ شكل "قورب ذاتي الدفع" أو ثعبان بحر |