"capítulo iv del informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفصل الرابع من التقرير
        
    • الفصل الرابع من تقرير
        
    • الفصل الرابع من تقريرها
        
    El capítulo IV del informe contiene las conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن الفصل الرابع من التقرير الاستنتاجات والتوصيات.
    Otras posibles dificultades, de hecho otras dificultades que se están experimentando en la actualidad, figuran en el capítulo IV del informe. UN بل إن هناك صعوبات أخرى تواجهها المحكمة اﻵن. يرد تفصيل لها في الفصل الرابع من التقرير.
    El Profesor Alain Pellet, Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, presenta el capítulo IV del informe. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، البروفيسور آلين بيليه، الفصل الرابع من التقرير.
    En el capítulo IV del informe de la Corte se realiza una exposición bastante sustancial al respecto. UN وهي متناولة ببعض الاستفاضة في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    Se refirió al tratamiento de esa cuestión en el capítulo IV del informe de la Corte. UN ووجه الانتباه إلى أنه جرى تناول هذه المسائل في الفصل الرابع من تقرير المحكمة.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, Sr. Robert Rosenstock, presenta el capítulo IV del informe. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزينستوك، الفصل الرابع من التقرير.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité se recogen en el capítulo IV del informe. UN وترد توصيات واستنتاجات اللجنة في الفصل الرابع من التقرير.
    Las recomendaciones y conclusiones del Comité figuran en el capítulo IV del informe. UN وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها في الفصل الرابع من التقرير.
    Por consiguiente, en el capítulo IV del informe se estima que las necesidades de recursos totales para el bienio son de 2.385.700 dólares. UN وتبعا لذلك، فإن الفصل الرابع من التقرير يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين بمبلغ 700 385 2 دولار.
    El capítulo IV del informe incluye un desglose de las cuestiones sistémicas identificadas durante el período al que hace referencia el informe. UN وذكر أن الفصل الرابع من التقرير يتضمن توزيعا للمسائل العامة المحددة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El capítulo IV del informe contiene las conclusiones y recomendaciones de la Relatora Especial. UN ويتضمن الفصل الرابع من التقرير ما خلصت إليه المقررة الخاصة من استنتاجات وما أصدرته من توصيات.
    Tras un breve examen de la naturaleza de la labor que llevan cabo las organizaciones no gubernamentales y de las últimas tendencias, el capítulo IV del informe se concentra en las actividades de colaboración y las relaciones recíprocas entre los tres grupos en el plano local. UN وبعد مناقشة موجزة لطبيعة عمل المنظمات غير الحكومية واتجاهاتها اﻷخيرة، يركز الفصل الرابع من التقرير على اﻹجراءات التعاونية والعلاقات المتبادلة بين الفئات الثلاث على المستوى القطري.
    De modo que el capítulo IV del informe abarca tanto los planes y programas sustantivos como los arreglos institucionales relativos a las actividades de las comisiones regionales. UN ومن ثم فإن الفصل الرابع من التقرير يغطي الخطط والبرامج الموضوعية والترتيبات المؤسسية المتعلقة بأنشطة اللجان اﻹقليمية، كما أن الفصلين الثاني والثالث لا يتناولانها فيما يتعلق باللجان اﻹقليمية.
    Estos breves comentarios sobre el capítulo IV del informe dan testimonio de nuestro apoyo a las actividades de las Naciones Unidas en materia de diplomacia preventiva y de solución de conflictos. UN وإن تعليقاتنا المختصرة على الفصل الرابع من التقرير تشهد على دعمنا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وفض النزاعات.
    Según la relación que figura en el capítulo IV del informe, parecería que la forma y la calidad con que la Corte gestiona sus casos, a la luz de sus recursos y del tiempo de que dispone, serían uno de los problemas más importantes y básicos a resolver. UN ويبدو من السرد الوارد في الفصل الرابع من التقرير أن طريقة ونوعية إدارة المحكمة لجدول القضايا المعروضة عليها، في ضوء مواردها والوقت المتاح لها، قد يكون أحد أهم المشاكل اﻷساسية التي يتعين حلها.
    48. Queda aprobado el capítulo IV del informe en su totalidad, con la modificación introducida. UN 48- اعتمد الفصل الرابع من التقرير ككل، بصيغته المعدلة.
    En el capítulo IV del informe se desglosan de forma resumida los recursos adicionales por sección del presupuesto. UN 4 - وواصل حديثه قائلا إنه يرد في الفصل الرابع من التقرير موجز لتوزيع الاحتياجات الإضافية وفق أبواب الميزانية.
    Los resultados de ese examen se presentan en el capítulo IV del informe de la Comisión. UN وذكر أن نتائج نظر اللجنة في هذه المسائل ترد في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    Al respecto el Presidente de la CDI remite a los miembros de la Comisión a la sección C del capítulo IV del informe de la CDI, donde se indica que ésta aún no se ha pronunciado sobre el artículo 12 recomendado por el Comité de Redacción, que ocupa un lugar importante dentro del enfoque del proyecto. UN وأحال رئيس لجنة القانون الدولي في هذا الصدد أعضاء اللجنة السادسة إلى الفرع جيم من الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي الذي أشير فيه إلى أن هذه اﻷخيرة لم تبت بعد في المادة ١٢ التي أوصت بها لجنة الصياغة والتي تحتل مكانة هامة في هيكل المشروع.
    22. Refiriéndose al capítulo IV del informe del Comité Especial, la oradora, si bien acoge favorablemente la propuesta de Sierra Leona de establecer un servicio de arreglo de controversias, no ve la necesidad de que exista un mecanismo permanente. UN ٢٢ - وتطرقت إلى الفصل الرابع من تقرير اللجنة الخاصة، فقالت إن وفدها ولئن كان يرحب باقتراح سيراليون الداعي إلى إنشاء دائرة لتسوية المنازعات فإنه لا يرى أن هناك ضرورة لوجود آلية دائمة.
    En ese contexto, Georgia presentó un calendario revisado para la reducción de sus deudas durante un período de 10 años a partir de 2004, sobre el cual se ofrecen más detalles supra, en el capítulo IV del informe de la Comisión. UN وفي ذاك السياق، قدمت جورجيا جدولا زمنيا منقحا لخفض متأخراتها على مدى عشر سنوات اعتبارا من العام 2004، ويرد تفصيله في الفصل الرابع من تقرير اللجنة.
    y en el capítulo IV del informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 48º período de sesionesIbíd., quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/51/10), párrs. 67 a 88. UN ويرد موجز لهذه الدراسة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن أعمال دورتهــا السابعة واﻷربعين)٣( وفي الفصل الرابع من تقريرها عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين)٤(. وأنشــأت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus