"captura y el almacenamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتخزينه
        
    • احتجاز وتخزين
        
    • احتباس
        
    • باحتجاز وتخزين
        
    • وخزنه
        
    • احتجاز ثاني
        
    Se citaron como posibles opciones varias tecnologías, en particular la captura y el almacenamiento del carbono y su secuestro. UN وأُشير إلى عدد من التكنولوجيات باعتبارها خيارات ممكنة، ومن بينها تكنولوجيات احتجاز الكربون وتخزينه وعزله.
    Labor en curso sobre la adicionalidad, metodologías para la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono y actividades de proyectos realizadas en el marco de un programa de actividades UN التقدم المحرز بشأن الإضافية ومنهجيات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه وأنشطة المشاريع في إطار برامج الأنشطة
    El objetivo del taller sería aumentar el conocimiento de la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono utilizando el examen del informe especial y de las experiencias y lecciones aprendidas. UN ويتمثل الهدف من حلقة العمل في زيادة فهم عملية امتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه عن طريق إجراء استعراض عام للتقرير الخاص وعن طريق الخبرات والدروس المستفادة.
    Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Se sugirió que la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono se consideraran como una esfera aparte para la acreditación de EOD. UN واقتُرِح أن يعتبر احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون نطاقاً منفصلاً لاعتماد الكيانات التشغيلية المعينة.
    Uno de ellos es la captura y el almacenamiento de carbono, y el objetivo de la asociación a este respecto es desarrollar una central eléctrica de carbón de emisión cero que utilice la tecnología de captura y almacenamiento de carbono, y hacer demostraciones sobre su funcionamiento. UN ومن هذه المبادرات، احتباس الكربون وتخزينه، حيث للمبادرة هدف هو تطوير وإثبات معمل توليد الكهرباء المدار بالفحم والصفري الانبعاثات الذي تستخدم فيه تكنولوجيا احتباس الكربون وتخزينه.
    Enmiendas recientes del Convenio OSPAR para permitir la captura y el almacenamiento de carbono UN التعديلات الأخيرة على اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي للسماح باحتجاز وتخزين الكربون
    Taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN حلقة عمل تعقد أثناء الدورة بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono UN حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه
    Taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono. UN حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    La captura y el almacenamiento del CO2 es un medio de mitigación del cambio climático que cuenta con el apoyo de una serie de órganos del sistema de las Naciones Unidas. UN يوفر احتجاز الكربون وتخزينه أداة لتخفيف حدة تغير المناخ، يدعمها عدد من الهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    Su objetivo es la puesta en funcionamiento, dentro de algunos años, de una instalación para la captura y el almacenamiento de carbono en gran escala. UN وهي تهدف خلال بضع سنوات إلى تشغيل مرفق كامل لاحتجاز الكربون وتخزينه.
    La captura y el almacenamiento del dióxido de carbono (CAC) no están excluidos actualmente del MDL. UN إن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه غير مستبعد حالياً من آلية التنمية النظيفة.
    Modalidades y procedimientos para la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono en formaciones geológicas en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    Informe del taller sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio. Nota de la secretaría UN تقرير عن حلقة العمل الخاصة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Los participantes examinaron cuestiones relacionadas con la consideración de la captura y el almacenamiento de CO2 como actividades de proyectos del MDL centrándose en cuatro temas principales: el ámbito de los proyectos, las fugas, la permanencia y otras cuestiones. UN وناقش المشاركون قضايا متعلقة باعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في إطار أربعة مواضيع رئيسية وهي: حدود المشروع، والتسرب، والدوام ومسائل أخرى.
    18. Los participantes admitieron en general que la permanencia es una cuestión importante al considerar la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono como actividades de proyectos del MDL. UN 18- أقر المشاركون بشكل عام بأن الدوام يعد مسألة مهمة لدى النظر في اعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    La opinión general fue que para que la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono pudieran considerarse actividades de proyectos del MDL se requerían arreglos claros y transparentes de concesión de licencias y reglamentación, que incluyeran procedimientos adecuados para el cierre de los emplazamientos. UN وتمثل أحد الآراء العامة في أن ترتيبات واضحة وشفافة للترخيص والتنظيم تشمل إجراءات سليمة لإغلاق الموقع لا بد منها في إطار اعتبار احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Otros opinaron que las modalidades y procedimientos en vigor eran suficientes y que las características particulares de la tecnología de la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono no planteaban problemas que no se pudiesen resolver. UN وأعرب آخرون عن شعورهم بأن الطرائق والإجراءات القائمة كافية وأن الصفات الخاصة لتكنولوجيا احتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون يمكن معالجتها.
    12. Francia informó de que su Fondo Francés para el Medio Ambiente Mundial (FFEM) proporciona apoyo para la captura y el almacenamiento de carbono. UN 12- وأفادت فرنسا أن صندوقها الفرنسي للبيئة العالمية يقدم الدعم في مجال احتباس الكربون وتخزينه.
    A. Resumen del taller del período de sesiones sobre la captura y el almacenamiento de dióxido de carbono, el Informe especial sobre la captación y el almacenamiento de dióxido de carbono y las directrices de 2006 sobre los inventarios nacionales UN ألف - ملخص ما تناولته حلقة العمل المتعلقة باحتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون التي عقدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أثناء دورتها، والتقرير الخاص المتعلق باحتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التي تم وضعها في عام 2006 7 4
    Se tiende a adoptar medidas en gran escala, como la captura y el almacenamiento de carbono y el mayor uso de plantas de energía nuclear. UN وهي تنحو نحو اتخاذ تدابير واسعة النطاق، مثل احتجاز الكربون وخزنه وزيادة استخدام مصانع الطاقة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus