"capullos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحمقى
        
    • الشرانق
        
    • حمقى
        
    • شرانق
        
    • البراعم
        
    • شرنقة
        
    • براعم
        
    • المغفلين
        
    • شرنقات
        
    • الشرنقات
        
    • برعم
        
    • القذرين
        
    "Lo bueno de ser sordo es que es fácil pasar de los capullos." Open Subtitles هناك شيء واحد جيد حول كونه اصم, وهو انه يمكنه تجاهل الحمقى
    Estos capullos han visto muchas pelis de cárceles. Open Subtitles هؤلاء الحمقى كانوا يشاهدون الكثير من أفلام السجن القديمة
    Algunas de las avispas parecían haberse quedado y la controlan en defensa de sus hermanos que se metamorfosean en los adultos dentro de los capullos. TED بعض الدبابير بقيت في الخلف وتحكمت باليرقة لتدافع عن أخواتها اللاتي يتحولن إلى بالغات داخل هذه الشرانق.
    ¿Capullos, pistolas de palomitas de maíz, monstruos? Open Subtitles الشرانق و غزل البنات و الفيشار و ظلال وحشيه
    ¡y esos capullos ni siquiera recordarán que fuimos unos gilipollas con ellos! Open Subtitles و لن يتذكر هؤلاء حمقى أننا كنا أوغاداً بالنسبةِ لهم
    No obstante, en las escuelas de las zonas rurales se sigue recurriendo al trabajo infantil para la producción de capullos de seda. UN ولكن لا يزال عمل الأطفال في المدارس الريفية متواصلاً لإنتاج شرانق الحرير.
    La violencia de los vientos Desgarra los capullos de mayo". Open Subtitles تهز الرياح العاتية البراعم العزيزة في الربيع
    Entonces, aproximadamente hace diez días, estuvieron, en sus palabras, en capullos, e infectados por una presencia alienígena que se llamaba a sí misma "la familia". Open Subtitles ثم، منذ 10 أيام تقريباً أنت كنت ، على حسب كلامك في شرنقة وتمت إصابتك نتيجة الوجود الفضائي
    Me preguntaba, antes de que 20 amigos capullos suyos me pidan ir al baile, si tal vez ¿tú podrías... tal vez... acompañarme? Open Subtitles كنت أتسائل قبل أن يطلب مني 20 من أصدقائه الحمقى الذهاب للإحتفال إن كنت محتمل تريد محتمل أن تذهب معي؟
    Pero si no te das prisa y no la mimas un poco antes de que uno de esos capullos lo hagan. Open Subtitles قبل أن يقول بذلك أحد الحمقى لن يحدث ذلك ، مايلز ؟
    Esos capullos me mandan una foto de un árbol con un columpio. Open Subtitles أولئك الحمقى أرسلو لي صورة شجرة بها أرجوحة
    Y además, es una buena oportunidad para que vea lo locos que están los capullos de mis amigos. Open Subtitles وأيضاً, هذه فرصة مناسبة لك كي تري كمية جنون أصدقائي الحمقى
    los capullos mas pesados son puestos en agua hirviendo... los cuales se deshacen en largos filamentos. Open Subtitles الشرانق المحصودة ترمى في الماء المغلي الذي يمدد الشعيرات الطويلة.
    Es su decisión. Los capullos no son tan cómodos como suenan. Open Subtitles .الخيار لكم .الشرانق لا تبدو سليمة كما تبدو
    Los capullos son usados por los Espheni para protegerlos durante los viajes largos. Open Subtitles هذا سوف يكون مختلفاً عن ما قبل تستخدم الشرانق من قبل الإشفيني للركود حماية من العناصر الكيميائيه خلال الرحلات الطويلة
    Te mueves rápido. Yo no cazo con capullos. Open Subtitles أحب الرجل السريع ذو التحرك السريع لن أمارس الصيد مع حمقى
    Por si vamos a bailar. ¡Ajá! ¡Eh, capullos, callaros! Open Subtitles احتياطا لو ذهبنا للرقص مرحبا, حمقى, اسكتوا
    Hay capullos ahí, mira eso. capullos amarillos, mira eso. Open Subtitles ثمة شرانق هناك، انظر لذلك شرانق صفراء، انظر لذلك.
    Sientes ese olor? Los capullos florecieron más temprano este año. Open Subtitles هل تشمين هذا, البراعم ستتفتح مبكراً هذه السنة؟
    veremos las mariposas salir de sus capullos. Open Subtitles سوف أشاهد الفراشات والخروج من شرنقة.
    Mención especial merece el Proyecto Esperanza, destinado a ayudar a los niños de los distritos pobres, así como el Plan de capullos de Primavera con miras a promover la escolarización de las niñas o su retorno a la escuela para concluir el ciclo de enseñanza primaria. UN وجرى التنويه خصوصاً بمشروع اﻷمل الموضوع لمساعدة اﻷطفال في المقاطعات الفقيرة، وكذلك بمشروع براعم الربيع الرامي إلى تشجيع قيد البنات بالمدارس أو عودتهن إليها لاستكمال تعليمهن الابتدائي.
    Estoy seguro que viene de una larga, orgullosa línea de capullos Open Subtitles أنا متأكدة من أنك جئت من نسل طويل من المغفلين
    Si comen después de medianoche, forman capullos... Open Subtitles تأكل بعد منتصف الليل تصنع شرنقات
    ¿Recuerdas que me gusta encontrar orugas... y ponerlas en frascos y alimentarlas... y observarlas hacer sus capullos? Open Subtitles اتعلم كم أحب ايجاد اليرقات... ووضعهم في برطمانات واطعامهم... ومشاهدتهم وهم يصنعوا الشرنقات
    # En capullos de nieve florecerás y crecerás # Open Subtitles برعم بلون الثلج ربما تزدهرين و تنمين
    ¿Me entendéis, capullos? Open Subtitles هل فهمتم أيها القذرين ما قلت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus