"caray" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلهي
        
    • للهول
        
    • واو
        
    • الهي
        
    • عجباً
        
    • للروعة
        
    • الجيز
        
    • إلهى
        
    • نجاح باهر
        
    • النجاح الباهر
        
    • ياللمسيح
        
    • ويحي
        
    • عجبا
        
    • ياللعجب
        
    Ay, Dios. He traído a cuestas esa cosa por todos lados. Caray. Open Subtitles يا إلهي أنا أحمل هذا الشيء في كل مكان الآلات
    Qué noche. ¡Qué noche! Caray. Open Subtitles يالها من ليلة،يالها من ليلة يا إلهي، يا إلهي
    - ¡Caray! Cholo dejó una ruina. - No fue Cholo solo. Open Subtitles يا للهول, شولو احدث فوضى لا, شولو لم يفعل ذلك
    Ha engordado. Le acompaño en el sentimiento. Caray. Open Subtitles لقد أصبح سمينا أعرف كيف يشعر واو إنظر إلى ذلك
    ¡Caray, McClane! ¿Estás bien? ¿Quieres un médico? Open Subtitles يا الهي يا ماكلين هل انت بخير اتريد دواء
    Caray, las prestaciones del BNG son tan completas que me dan la libertad de ver al médico que quiera. Open Subtitles عجباً ، مزايا التأمين الطبي لدى البنك متوسعة جداً لدرجة تمنحني الحرية بالذهاب لأي طبيب أريد
    Excepto a veces que decía, "caramba", o "maldita sea" o "Caray". Open Subtitles ودائما ما كان يقول أه يا إلهي أو كلمتي أو أدرها
    Caray, uno olvida lo bien que sabe la energía hasta que llegas a una fuente pura. Open Subtitles يا إلهي ينسى المرء كم هو جيد الشعور بالطاقة حتى يجد مصدر طاقة نقي
    "Vaya, un abogado fiscal. ¡Caray! Qué genial. Ojalá pudiera serlo yo". Open Subtitles يا إلهي محامي ضرائب يا له من عمل رائع نتمني أن نعمل مثلك
    Caray, no debí dejarte marchar. Open Subtitles يا إلهي، يا إلهي ما كان علي أن أدعك ترحل
    Caray, que lindo es que estemos con equipo completo nuevamente. Open Subtitles يا إلهي ، من اللطيف التفكير بأننا نعملُ بكامل قوتنا مُجدداً حقاً ؟
    Caray, yo soy en el que está en muletas y además estoy tercero en el baño detrás mi novia y mi hermana. Open Subtitles . يا إلهي ، أنا الشخص الذي يمشي على العكازين و بالإضافة ، دوري الثالث في الحمام . بعد خليلتي و شقيقتي
    Caray, este mensaje está lleno de emoticonos enfadados. Parece ser que pasa a menudo. Open Subtitles يا للهول.قسم الرسائل هذا ملئ بالوجوه التعبيرية الغاضبة
    - Caray... Open Subtitles تبتعد وتتظاهر بأنك لم ترنا حتّى؟ -يا للهول
    Caray, eso suena más a mí. Open Subtitles واو هذا الوصف يبدو مثلي
    Lo había olvidado. ¡Caray! Open Subtitles أوه، لا أحبذ هذا كت أنسى لكن أقصد، واو
    ¡Caray! Chris, eso fue maravilloso. Yo no podía moverme. Open Subtitles يا الهي ،كريس لقد كان هذا رائعا اقصد اني تجمدت
    ¡Caray! ¡No tienes que hablarme tan feo! Open Subtitles حسنا, الهي, ليس من الداعي أن تكوني قبيحة
    Caray, uno vive su vida intentando ser bueno con los demás luchando contra el impulso de golpearles la cara, ¿y para qué? Open Subtitles عجباً ، تخضع لمجريات الحياة، تحاولتكونلطيفاًمعالناس.. تقاوم رغبتك اللحوحة بلكمهم بالوجه ، وذلك مقابل ماذا؟
    ¡Tachán! - ¡Caray, Lucy! - Eso no es nada. Open Subtitles يا للروعة يا لوسى هذا لاشئ, ذات مرة فى مضيق البيسفور
    Caray. ¿Cómo ir a la entrevista? Open Subtitles الجيز. كيف أحرزنا د المقابلة تذهب؟
    No sé, quizá tengas razón, quizá sea un niño genio, pero, ¡caray! Open Subtitles لا أعرف... ربما أنت محق ربما هو نابغة، لكن يا إلهى
    Caray, debes de estar bendito. Open Subtitles نجاح باهر ، وكلمة بلدي. كنت لعنة القدر.
    Caray, tengo que probar eso con alguien. Open Subtitles النجاح الباهر. أنت فقط - أنا محاولة gotta التي مَع شخص ما.
    Caray, Jesse. Debe ir al juzgado el lunes. Espero que para entonces pueda caminar. Open Subtitles ياللمسيح ياجيسي,عليه حضور الجلسة يوم الاثنين اتمني ان يكون بأستطاعته المشي حينها
    Caray. ¿Chicle? Open Subtitles ويحي. اللثة؟
    Caray, amigo. Esto es tremendo. Open Subtitles عجبا يا رجل، هذا أمر كبير
    Caray, esta casa es... horrorosamente rosa. Open Subtitles ياللعجب هذا المكان وردى للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus