"casa cuando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنزل عندما
        
    • البيت عندما
        
    • للمنزل عندما
        
    • المنزل حين
        
    • المنزل حينما
        
    • البيتِ عندما
        
    • المنزل بعد
        
    • المنزل بينما
        
    • منزلي عندما
        
    • للمنزل بعد
        
    • للبيت بعد
        
    • للبيت عندما
        
    • منزل عندما
        
    • منزلي بعد
        
    • الشقة عندما
        
    - En casa, cuando tenía sueños malos, mi mamá me cantaba una nana. Open Subtitles في المنزل عندما كنت احلم بكابوس كانت امي تغني لي اغنية
    Molí a golpeas al agente inmobiliario que me vendió esta casa cuando me enteré de que no podría venderla. Open Subtitles اتمنى ضرب مكتب العقارات القرف من باعني هذا المنزل عندما اكتشفت اني لم استطيع ان افرغه
    En nuestra línea de trabajo, no podemos ir a casa cuando queremos Open Subtitles في خط عملنا، لا يمكننا العودة إلى المنزل عندما نريد
    Su declaración dice que estaba en su casa cuando mataron a Grant. Open Subtitles في افادتك قلت أنك كنت في البيت عندما قُتل قرانت
    Muchas cosas pueden pasarle a una casa cuando uno no está allí. Open Subtitles أشياء كثيرة يمكن أن تحدث للمنزل عندما لا تكونين موجودى
    Exactamente. ¿Quién necesita dejar la casa cuando no hay bebes en ella? Open Subtitles بالضبط من يحتاج لمغادرة المنزل حين لا يوجد صغــار فيه ؟
    Sus esposas se encontraban en la casa cuando los soldados llegaron y se los llevaron por la fuerza. UN وكانت زوجتا الممرضين موجودتين في المنزل عندما أتى الجنود واختطفوهما بالقوة.
    de no haber sido tan introvertido para salir de casa cuando era pequeño. Por supuesto, TED لو أنه لم يكن انطوائيا لدرجة تمنعه من الخروج من المنزل عندما كان فتياً. الآن وبالطبع،
    Y esta vez, podía volver a casa cuando terminó la clase. TED وهذه المرة، كان علي الذهاب إلى المنزل عندما ينتهي الدرس.
    Puedo llevarlo a la casa cuando esté listo, señor. Open Subtitles استطيع ان اصحبك الى المنزل عندما تكون مستعدا يا سيدى
    Podría no estar en casa cuando llegue. Open Subtitles لأنه قد يتصادف واكون خارج المنزل عندما تصل
    Yo serví en esta casa... cuando su madre, la condesa, era una muchacha... Open Subtitles كنتُ خادمة في هذا المنزل, عندما كانت أمه الكونتيسة فتاة.
    Y pensar que te la confié, que la llevabas a casa cuando yo estaba borracho. Open Subtitles و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً
    Siento mucho no haber regresado a casa cuando querías. Open Subtitles أنا آسفة اني لم آتي الى المنزل عندما طلبت مني ذلك
    Lucious no va a venir, pero dijo que te verá mañana, cariño, en casa cuando firmemos esos papeles para la oferta pública de venta. Open Subtitles لوسيوس لن يفعلها لكنه قال انه سيرك غدا والطفل في البيت عندما كنا نوقع على تلك الأوراق لعملية الاكتتاب العام.
    Esa luz que vio estaba en la casa cuando vino mi hermano. Open Subtitles الضوءالذيرأيتماه.. كان مصدره هذا البيت عندما وصل أخي
    Bueno, el médico dije que podía llevarte a casa cuando te despiertes. Open Subtitles حسنا, لقد قال الطبيب أن بإمكاني اصطحابك للمنزل عندما تستيقظين
    Solo tenía que entrar en la casa cuando no hubiera nadie y recuperarlas. Open Subtitles كل ماكان علي فعله هو التسلل إلى داخل المنزل حين يكون فارغاً وثم استعادتهم
    No, no, no, él siempre se queda cerca de casa cuando oscurece. Open Subtitles -لا، لا، لا يبقى دائماً قرب المنزل حينما يحلّ الظلام
    Las cosas van a cambiar en esta casa cuando comiencen las clases. Open Subtitles الأشياء سَتَتغيّرُ في هذا البيتِ عندما تَبْدأ المدرسة
    Debería haberme ido a casa cuando me dio los 20 dólares. Open Subtitles أعلم أنه كان يجب على أن أعود الى المنزل بعد حصولى على ال 20 دولاراً
    ¿Por qué estás sentada en tu casa cuando deberías estar buscando a tu hijo? Open Subtitles لماذا انتما في المنزل بينما يجب ان تكونا بالخارج تبحثا عن ابنكما؟
    A veces en m¡ casa, cuando m¡ padre y yo d¡scut¡mos subo al techo y tamb¡én ¡mag¡no que me conv¡erto en paloma. Open Subtitles أحيانا في منزلي عندما أتشاجر مع والدي المسن كنت أذهب على السطح والتفكير في كونه حمامة أيضا
    Seguro que solo está enojada y volverá a casa cuando se calme. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ.
    Aún estaba lejos de casa cuando su padre le vio venir. Open Subtitles وبينما لم يصل للبيت بعد رآه ابوه من بعيد
    Pero estaba por llegar a casa cuando un patrullero me detuvo... y me dijo que yo coincidía con la descripción de un pervertido. Open Subtitles ولكن كنت على وشك الوصول للبيت عندما أوقفتنى سيارة شرطة وقالوا أنى أطابق أوصاف الشخص الذى كانوا يبحثون عنه
    Si sabe que puedo estar fuera dos días, puede que no tenga casa cuando vuelva. Open Subtitles لو يعلم بأنّي سأغيب عنِ المنزل ليومين، فَمِنَ المحتمل أن لا يكون عندي منزل عندما أرجع.
    Ella piensa que va a vender mi casa cuando me muera, pero eso no pasara. Open Subtitles هي تعتقد انها ستبيع منزلي بعد موتي لكني لست ذاهباً الان
    No es divertido quedarse solo en casa cuando te has ido. Open Subtitles أنه ليس ممتعاً ، لكوني بمفردي في الشقة عندما تكوني بـ الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus