"casos los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحاﻻت
        
    • الحالات أن
        
    • الحالات تكون
        
    • الحالات كانت
        
    • الحالات قد
        
    • الحالات يمكن
        
    • حالات أن
        
    • الحالات بأن
        
    Se considera que, en la mayoría de los casos, los niños que no pueden vivir con sus familias se desarrollan mejor con otra familia. UN ويعتقد في كثير من الحالات أن الأطفال الذين لا يمكنهم العيش مع أسرهم يترعرعون بصورة افضل مع أسرة بديلة.
    En esos casos los requisitos del artículo 27 sobre conocimiento del hecho eran irrelevantes. UN وفي هذه الحالات تكون اشتراطات المادة 27 بشأن المعرفة في غير محلها.
    Las condiciones de Nápoles se han aplicado a un número relativamente reducido de países, y aun en tales casos los resultados han sido muy insatisfactorios. UN وقد طبقت شروط نابولي على عدد ضئيل نسبيا من البلدان، وحتى في هذه الحالات كانت النتائج غير مرضية إلى حد بعيد.
    40. En algunos casos, los países en desarrollo pueden competir con éxito en el mercado de bienes y servicios ambientales. UN ٤٠ - وفي بعض الحالات قد تتمكن البلدان النامية من التنافس بنجاح في أسواق السلع والخدمات البيئية.
    En algunos casos los expertos tienen problemas de participación por dificultades lingüísticas. UN وفي بعض الحالات يمكن أن يجد الخبراء صعوبات في المشاركة بسبب المشاكل اللغوية.
    De esos, el Tribunal de primera instancia dictó tres sentencias, siete casos están actualmente en espera de sentencia por parte de dicho Tribunal y seis casos los está examinando el Fiscal. UN ومن بين هذه الحالات، أصدرت المحكمة الابتدائية 3 أحكام، وتنتظر حالياً سبع حالات أن تصدر فيها المحكمة الابتدائية حكماً، وينظر المدعي العام حالياً في ست حالات.
    También hay indicios de que en algunos casos los excombatientes han vendido sus tarjetas. UN 171 - وثمة أيضا مؤشرات توحي في بعض الحالات بأن المقاتلين السابقين باعوا بطاقاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus