Pasaremos a esos castores impacientes antes que lleguen al 1er.campo de hielo. | Open Subtitles | سنعبر تلك القنادس المتحمسة قبل أن تصل ساحة الجليد الأول. |
Después de limpiar la diarrea de Cartman y de librarse de los castores, los chicos han hecho un aterrador descubrimiento. | Open Subtitles | بعد تنظيف إسهال كارتمان ومقاتلة القنادس أكتشف الأولاد إكتشاف مروع أن ركوب القارب ممل مثل الإنزلاق بالحبل |
Los castores normales tienen pupilas en sus malditos ojos, ¿no es así? | Open Subtitles | القنادس طبيعية لها التلاميذ في نظرهم صالحة لفائدته، أليس كذلك؟ |
En parte también por un dique hecho por castores en un extremo, que mantuvo todo ese ecosistema junto en un muy delicado balance. | TED | تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله في توازن دقيق جداً. |
Angus se crió con una familia de castores escoceses. | Open Subtitles | تم تربية انجوس من قبل عائلة قنادس اسكتلندية. |
Oh, oh, ¿crees que los castores piensan que somos, que somos otros castores? | Open Subtitles | أوه، أوه، كنت تعتقد أن القنادس يعتقدون أنهم، أننا القنادس الأخرى؟ |
Y los castores, como los lobos, son ingenieros de ecosistemas. | TED | تعتبر القنادس, مثل الذئاب, من مهندسي النظم الايكولوجية. |
O el lince, que necesita conejos, castores y guaridas. | TED | أو القط البري، وحاجته للأرانب و القنادس ومكان للعرين. |
Rápidamente, nos dimos cuenta de que los castores pueden ser lo que los linces necesitan, | TED | و بشكل سريع، بدأنا نستوعب أن القنادس من الممكن أن تكون شئ يحتاجه القط البري. |
Necesita castores para crear pantanos, y puede que otras cosas. | TED | وهي تحتاج إلى القنادس لتصنع الأراضي الرطبة، و ربما أشياء أخرى أيضا. |
Son los castores, que berrean. Tal vez les desarmé la presa. | Open Subtitles | . يبدو انه صوت القنادس . اظن اني كسرت سدهم |
Krusty. ¿Recuerdas cuando nos emborrachamos y soltamos castores en la fábrica de muebles? | Open Subtitles | ..كرستي، أتتذكر عندما ذهبنا معا وأطلقنا تلك القنادس في مخزن أثاث الصنوبر؟ |
los castores reparan sus diques y se preparan para los estragos del clima frío que se viene adelante | Open Subtitles | القنادس تستعدّ لقسوة الطقس البارد بتصليح مساكنها. |
¿Dices que proteges el medio ambiente? Mata a los castores. | Open Subtitles | انت تسمى نفسك متخصص فى البيئه اذهب اسس نادى لبعض القنادس |
Hay unos castores a quienes les encantará conocerlo. | Open Subtitles | يوجد بعض القنادس هناك يودون التعرف عليها |
Y durante todo el día de Navidad, la gente del pueblo construye la represa más grande y fuerte que los castores jamás vieron. | Open Subtitles | و طوال يوم الكريسماس الناس من المدينة يصنعوا اجمل و اقوى سد رأه القنادس من قبل |
No, usan animales como perros, gatos, conejos ratas, castores. | Open Subtitles | لا كلاب , قطط , ارانب فئران , حيوان القندس |
Con las manos ampolladas y los castores dientudos en el arroyo azotando sus colas en el agua... | Open Subtitles | تقرحت أيدينا وكانت حيوانات القندس ناتئة الأسنان تسبح في الجدول وتخفق بذيولها في الماء كما لو كنا تسلية |
Odio decirle esto jefe. Hay castores en el estanque. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك ذَّلك يا رئيس قنادس فِىَ البركه. |
Hogar de los castores, famoso por sus cerezas. | Open Subtitles | منزل حيوان القندس، وتشتهر بالكريز. قندس. |
Traigan a las ratas parlanchinas para que traduzcan a las personas rata y vamos a ponerles a todos los castores ortodoncia porque se lo merecen. | Open Subtitles | احضر متحدث للفئران للترّجمة للناس الفئران، ونحن سوف نعطي كل هؤلاء السمّور جهاز تقويم الأسنان لأنهم اتستحقو ذلك. |
Pero mi tío era vendedor de pieles que tenía un criadero de visones y castores así que algo sé del asunto. | Open Subtitles | ... ومع ذلك كان عمي تاجر فراء كان يمتلك مزرعة ويُربي الماشية والقنادس |
Los castores. | Open Subtitles | الــ (بيفرز) المترجم: (البيفرز) " القندس " حيوان من القوارض |
Todo el mundo sabe que la comida favorita de los castores es la madera. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الغذاء المفضل لدى (البيفر) هو الخشب |
Así que leímos libros sobre el tema, los típicos libros que quizá tienen ustedes en sus estanterías; ya saben, lo que los castores necesitan es "un riachuelo lento y serpenteante con álamos, alisos y sauces cerca del agua". Eso es lo mejor para un castor. | TED | إذا، كنا نقرأ الأدلة الميدانية، الأدلة الميدانية القياسية والتي من الممكن أنها قابعة على الرفوف، كما تعلمون، ما يحتاجه القنادس هو " جدول متعرج بطيئ مع أشجار أسبين و ألدير و صفصاف قريبة من الماء." هذا أفضل شئ للقنادس. |