Va a tratar de parecer casual. Busquen gorras de baseball, manos en los bolsillos... | Open Subtitles | سيحاول الظهور بزي عادي إبحث عن قبعات البيسبول و الأيدي في الجيوب |
No lo haré, solo será un encuentro casual entre un padre y el primer novio serio de su hija. | Open Subtitles | لن أفعل سيكون مجرد لقاء عادي بين أب و أول صديق لإبنته |
MS: Bueno, no todos podemos ser marca Tom, pero a menudo me clasifico en la intersección de 'glamour oscuro' y 'vuelo casual'. | TED | أم أس: حسنا لا يمكن أن نكون كلنا ماركة توم، ولكن أجد نفسي في كثير من الأحيان عند تقاطع بريق الظلام والطيران عادية. |
No es casual que sus principios estén consagrados en el texto de nuestra Constitución. | UN | وليس من قبيل المصادفة أن تكون هذه المبادئ مكرسة في نص دستورنا. |
Recuerdo claramente que diciendo algo acerca de permanecer casual. | Open Subtitles | أنا أذكر بوضوح تقول شيئا عن البقاء عارضة. نعم؟ |
No resulta casual el hecho de que más de la mitad de los 45 países más pobres del mundo hayan sido escenario de conflictos armados u otras formas de violencia extrema en los últimos 10 años. | UN | وليس من قبيل الصدفة أن أكثر من نصف أفقر بلدان العالم، البالغ عددها 45 بلدا، كان خلال السنوات العشر الماضية مسرحا لصراع مسلح أو شكل آخر من أشكال العنف الشديد. |
Ves, así es cómo llevas un sombrero, casual no bajo tus malditas orejas como lo haces tú. | Open Subtitles | اترى ، هذه هي الطريقة للبس القبعة بشكل عفوي ، ليست نازلة على اذنيك مثلما تفعل. |
Al principio el ataque parece casual, al azar. | Open Subtitles | في البداية يبدو الهجوم عشوائي و غير منظم |
Estás vestida de modo muy casual hasta para relajarte. | Open Subtitles | مرحبا انت ترتدين بشكل عادي حتى للاستراحة |
Yo no hago relaciones humanas. Hago sexo casual con algunas personas. | Open Subtitles | أنا لا أحرق الجسور فقط جنس عادي مع الغرباء |
Quiero decir que lo que yo busco mas bien es algo casual. | Open Subtitles | اقصد ان الشيء الوحيد الذي استطيع ان اتحمله حاليا هو شيء عادي |
Sí, una conversación casual entre viejos amigos. | Open Subtitles | فقط محادثة عادية بيني وبَعْض الأصدقاء القُدامى. |
En mi experiencia, una persona no desarrolla esa fijación a menos que la alienten a pensar que la relación no es casual. | Open Subtitles | أنظر من تجربتي الشخص لايتطور في هذه الأمور المعقدة على الأقل بأنها تعتقد بأن علاقتكم أكثر من أن تكون عادية |
No es casual que durante estos últimos años más de la mitad de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas se lleven a cabo, desafortunadamente, en África. | UN | وليس من قبيل المصادفة أن أكثر من نصف عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم ينفذ، لﻷسف، في افريقيا. |
Qué tener sexo casual con mí durante tres meses? | Open Subtitles | لماذا يمارسون الجنس مع عارضة لي لمدة ثلاثة أشهر؟ |
No es casual que la comunidad internacional se concentre en este momento en el problema de las sanciones. | UN | وليس من قبيل الصدفة أن يركز المجتمع الدولي الآن اهتمامه على مشكلة الجزاءات. |
Mi invitación decía, eh... casual, pero bueno. | Open Subtitles | رسالة الدعوه كانت تقول ان اللقاء عفوي.. لكن لا مشكله. |
Puede haber sólo sido un aumento casual. | Open Subtitles | يمكن ان يكونَ مجرد تدفق عشوائي |
Si interpretas al sexo casual, que es lo que tú y Tina tienen,... | Open Subtitles | إذا كانت متعة عادية بممارسة الحب الغير رسمي كمـا بحالتك أنت و تينا |
Puede que lo que fuera una aventura casual para él significase más para usted. | Open Subtitles | ربّما ما كانت علاقة عابرة بالنسبة له عنت لكِ أكثر من ذلك. |
La vestimenta para el sábado es casual, así que no la quiero ver con esos zapatos o le enviaré una carta a su mamita. | Open Subtitles | قواعد الزي ليوم السبت ستكون غير رسمية لذلك لا اريد أن ارى هذه الأحذية في بيتى والا سأرسل انذاراً لوالدتك |
Todos hemos oído hablar del "viernes casual". | TED | لقد سمعنا جميعا بشيء الجمعة العادية. |
Es demasiado sistemático para ser casual. | UN | وبالتالي فإنه مشهد منظم جدا لكي يكون مجرد مصادفة. |
Pensaba que era algo así como pasar tiempo con los internos para conocerlos en un ambiente casual y distendido. | Open Subtitles | ظننته مثل، قضاء بعض الوقت للتعرف على المتدربين في بيئة عفوية وخالية من الضغوط. |
Cuando un ejército quiere tomar un área, atacan de una manera casual. | Open Subtitles | عندما يريد جيش الإستيلاء على منطقة، يهاجم بطريقة عشوائية .. |
¿Te gustaría hablar de nuestro encuentro casual? No fue completamente por casualidad. | Open Subtitles | هل تحب التكلم أو فرصة المقابلة؟ لم تكن تماما بالصدفة. |