"celebró un contrato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقداً
        
    • عقدا
        
    • تعاقدت
        
    • تعاقد
        
    El vendedor, una empresa croata, celebró un contrato con el comprador, una empresa montenegrina, para la venta de cajas de cartón para huevos. UN أبرمت شركةٌ كرواتية، وهي البائع، عقداً مع شركة من الجبل الأسود، وهي المشتري، لبيع علب كرتونية تُستخدَم في تعبئة البيض.
    El demandante, una asociación de consumidores de Belarús, celebró un contrato para vender patatas y remolachas al demandado, una empresa rusa. UN أبرمت الشركة المدعية، وهي رابطة مستهلكين بيلاروسية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة روسية، لبيع البطاطس والبنجر.
    Una empresa de Luxemburgo celebró un contrato con una empresa india con respecto a coque suministrado por una empresa egipcia. UN أبرمت شركة تحمل جنسية دولة لكسمبرغ عقداً مع شركة هندية بشأن فحم الكوك الذي تُورّده شركة مصرية.
    El solicitante, una empresa rusa, celebró un contrato con el demandado para la reparación de un buque. UN فقد أبرم مقدم الطلب، وهو شركة روسية، عقدا مع المدعى عليه لاصلاح سفينة.
    El demandado, una empresa alemana cuyo establecimiento estaba en Alemania, celebró un contrato para diseñar y construir una máquina con la que fabricar los estuches " Biobox " para el demandante. UN وأبرم المدعى عليه، وهو شركة ألمانية يوجد مقر عملها في ألمانيا، عقدا لتصميم وتركيب آلة لصنع بيوبوكس للمدعي.
    Una empresa pública italiana celebró un contrato de compraventa de tela con un comprador alemán. UN تعاقدت شركة إيطالية عامة مع مشتر ألماني على بيع أقمشة.
    Se convino en que dichos revestimientos fueran restituidos y, en consecuencia, el demandado celebró un contrato con un porteador para la expedición de la mercadería al demandante. UN وتم الاتفاق على إعادة هذه الألواح، وتبعا لذلك تعاقد المدّعى عليه مع ناقل لأجل إعادة الشحنة.
    Un vendedor italiano celebró un contrato para la venta de equipo de impresión a un comprador francés. UN أبرم بائع إيطالي عقداً بشأن بيع معدّات طباعة مع مشتر فرنسي.
    Se celebró un contrato para la compra de óxido de aluminio entre un comprador suizo y un vendedor chino. UN أبرمت شركة سويسرية، بصفتها المشتري، وأخرى صينية، بصفتها البائع، عقداً لشراء أكسيد الألومنيوم.
    La vendedora, una empresa coreana, celebró un contrato con la compradora, una empresa china, para la compra de papel cuché. UN أبرمت شركة كورية، بصفتها البائع، عقداً مع شركة صينية، بصفتها المشتري، لشراء ورق للأغراض الفنية.
    El demandante, una empresa de Belarús, celebró un contrato para vender agua mineral y refrescos al demandado, una empresa rusa. UN أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة بيلاروسية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة روسية، لبيع مياه معدنية ومرطبات.
    El demandante, una empresa de Lituania, celebró un contrato para la venta de trigo al demandado, una empresa de Belarús. UN أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة ليتوانية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة بيلاروسية لتبيعها قمحاً.
    El vendedor chino celebró un contrato con el comprador alemán para la venta en varios plazos de mallas de fibra de vidrio. UN وقد أبرم البائع الصيني عقداً مع المشتري الألماني لبيع شِبَاك من الألياف الزجاجية على عدة دفعات.
    Un vendedor chino celebró un contrato con un comprador alemán para la compraventa de ropa. UN خلاصة من إعداد ميهوا زو أبرم بائع صيني عقداً مع مشترٍ ألماني لشراء ملابس.
    La empresa celebró un contrato con una firma noruega relativo al casco de una embarcación construido parcialmente. UN وقد أبرمت تلك الشركة عقداً مع منشأة نرويجية بخصوص هيكل سفينة.
    El deudor insolvente, persona jurídica con domicilio social en los Estados Unidos, celebró un contrato de compraventa de arrabio con la empresa principal, con domicilio social en el Reino Unido. UN أبرم المدين المفلس، وهو شركة يوجد مقر عملها في الولايات المتحدة، عقدا لشراء حديد خام من الشركة الأم التي يوجد مقر عملها في المملكة المتحدة.
    A su vez, la empresa principal celebró un contrato de compraventa de arrabio con un fabricante ruso y financió la operación presentando al banco una garantía real sobre el arrabio. UN وأبرمت الشركة الأم بدورها عقدا لشراء حديد خام من صانع روسي وموّلت الصفقة بإيداع سندات ضمان في مصرف ذلك الصانع.
    La compradora, una sociedad alemana, celebró un contrato con una sociedad china, la vendedora, para la compra de vitamina C. El envío se haría desde el puerto de Dalian (China) a Hamburgo (Alemania). UN أبرم المشتري، وهو شركة ألمانية، عقدا مع شركة صينية، هي البائع، لشراء فيتامين جيم. وكان ينبغي أن يجري الشحن من ميناء داليان في الصين إلى هامبورغ في ألمانيا.
    Un fabricante de los Estados Unidos celebró un contrato con una empresa conjunta en la República Popular de China para vender una prensa. UN تعاقدت احدى الشركات الصناعية في الولايات المتحدة مع مشروع تجاري مشترك في جمهورية الصين الشعبية لبيعه مطبعة .
    15. El 14 de noviembre de 1984 una empresa alemana, la Gildemeister Projekta GmbH, celebró un contrato con la SAAD General Establishment of Iraq para la construcción del Centro de Investigación y Desarrollo de Mosul (Iraq). UN 15- في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1984، تعاقدت شركة ألمانية تدعى شركة غيلدمايستر برويكتا Gildemeister Projekta GmbH مع منشأة سعد العامة في العراق لبناء مركز البحوث والتنمية في الموصل، في العراق.
    Un vendedor alemán celebró un contrato con un comprador brasileño con el objeto de entregarle alfombras. UN تعاقد بائع ألماني مع مشتر برازيلي على بيع عدد من السجاجيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus