"celestial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السماوية
        
    • السماوي
        
    • السماء
        
    • سماوي
        
    • السماوات
        
    • السموات
        
    • سماوياً
        
    • سماويه
        
    • ملائكي
        
    • السّماويّة
        
    • سماوية
        
    • عباده
        
    Mi padre dice que tienes que estar bautizado para ir al reino celestial. Open Subtitles أبي يقُل بأن المرء عليه أن يُعمد حتى يدخل بالمملكة السماوية
    Verdad, nosotros nos llamábamos el Reino celestial. Open Subtitles صحيح، لأننا نسمي أنفسنا.. المملكة السماوية
    Yo creía que iba a encontrar un trozo de roca celestial y eso era todo. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أجد بعض الحجر السماوي اللامع ألتقطه ثم أرجع لبيتي
    Padre celestial, por favor, ayúdanos a encontrar una manera de escapar de este lugar! Open Subtitles أبانا السماوي ساعدنا في إيجاد طريقة للهرب من هذا المكان من فضلك
    Oh, mi júbilo y mi premio celestial. Open Subtitles أوه.. يا سعادتى وجائزتي من السماء
    Un Chuneen es un ser celestial que ha sido liberado de su agonía y recuerdos. Open Subtitles التشونين هو كائن سماوي خالي من الآلام والذكريات
    Dios celestial, protege a mis soldados celestiales Open Subtitles الله السماوية, وحماية بلدي الجنود السماوية
    La calabaza se hizo añicos, y surgió un torrente de agua que arrastró a los hermanos y los desterró para siempre de ese reino celestial. TED انفصلت اليقطينة، وانطلق منها طوفان جرف الإخوة، عزلهم عن الأرض السماوية للأبد.
    Oficiaba de nexo entre el reino celestial y el reino terrestre. TED كان هو الرابط بين المملكة السماوية والعالم الدنيوي.
    George, quien mientras vivió en este mundo... gozó de los dones sagrados de Dios... que se regocije en la gloria de tu mansión celestial. Open Subtitles القس جورج، المقيمة في ذلك العالم الذي زينته بالنعم المذهلة تنعم الى الابد بالمجد في القصور السماوية
    Ofrecí una pequeña fiesta en honor de una celestial criatura que conocí hoy. Open Subtitles فأنا أقيم حفلة صغيرة أحتراماً للمخلوقة السماوية التي تعرفتُ عليها بعد ظهر اليوم
    Es hermana de la celestial criatura de la fiesta que di anoche. Open Subtitles أنها شقيقة المخلوقة السماوية التي أقمتُ حفلة لها بالأمس
    El Peine celestial fue una vez uusados por las reinas de Oceana. Open Subtitles لقد تم إرتداء المشط السماوي مرة من قِبل ملكات أوشيانا
    Una gota de tinto y este santuario celestial parecería la escena de un crimen. Open Subtitles قطرة واحدة من النبيذ الأحمر وذلك الحرم السماوي سيتحول إلى مسرح جريمة
    En este ámbito celestial, cuatro hermanos vagaban errantes. TED تجول أربعة أشقاء في هذا العالم السماوي.
    Pavimenta un camino celestial en el cielo? Open Subtitles قويّ ومفتخر بطريقه السماوي إلى الجنة
    Para ellos, estas estrellas llevaban al burócrata celestial en su viaje por el cielo sentado en nubes y acompañado por sus esperanzados solicitantes. Open Subtitles بالنسبة لهم هذه النجوم حملت الإله الأعظم عند الصينيين ، أثناء جولته فى السماء جالسا على الغيوم
    Padre celestial, bendice nuestro hogar... y vela por nosotros en esta nueva comunidad. Open Subtitles ابانا الذي في السماء بارك منزلنا الجديد وارعنا لنكون جزءا من هذا المجتمع
    Como risas rompiendo el silencio, y una sonrisa iluminando un rostro son como una luz celestial que brilla sobre los afortunados... Open Subtitles مثل الضحك يكسر حدة الصمت , وابتسامة تنير الوجه إنهم مثل نور سماوي يشرق على الحظ
    Nuestro Padre celestial alimenta las aves del cielo . Open Subtitles ابانا الذي في السماوات الذي يطعم طيور السماء
    La ley natural nació en la mente de nuestro Padre celestial. Open Subtitles لقد ولد القانون الطبيعى فى عقل أب السموات
    Es un dios valiente que carga un licor celestial. Open Subtitles إنه إله شجاع, يحمل محلولاً سماوياً سأجثو أمامه
    Oh, fue algo... Fue algo celestial. Open Subtitles لقد كانت كانت هبه سماويه
    Ella tiene una voz celestial Open Subtitles إنها لا تستطيع الغناء لديها صوت ملائكي
    El tributo celestial ya se encuentra en el barco de los Tenryuubito. Open Subtitles الجّزية السّماويّة قد تمّ وَضعها على سفينة التّنانين السّماويّة بالفِعل.
    Los ha dejado tumbados por un rayo celestial. Ocho, nueve, diez, fuera. Open Subtitles لقد قتلتهم, عزيزي اطحت بهم مسطحين مع صاعقة سماوية
    Esa santa adivinación te ha sido otorgada por el Padre celestial por sobre ti y estás solo. Open Subtitles فلقد أنعم الله عليك بهذه النبوه، و أنت خاصةً من بين كل عباده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus