"cena de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عشاء
        
    • العشاء
        
    • لعشاء
        
    • بعشاء
        
    • عشاءً
        
    • العشاءِ
        
    • بالعشاء
        
    • عشاءنا
        
    • الاحتفال السابق
        
    • لعشاءِ
        
    Además, tengo que ir a la puñetera cena de licenciatura esta noche. Open Subtitles إضافةً لذلك, يَجِبُ أَنْ أذْهبْ على شرف مأدبة عشاء اللّيلة
    Supe que recibió una llamada por teléfono en la cena de Sir Montague. Open Subtitles لقد علمت انك تلقيت مكالمة هاتفية اثناء حفلة عشاء السير مونتاجيو
    Al este una pareja seudo lesbiana iba a una cena de republicanos. Open Subtitles ذهب إثنتان من الشواذ لحضور حفلة عشاء لمؤيدين الحزب الوطني
    Así que atenderás a que la cena de Matthew y Jerry esté servida. Open Subtitles لذلك عليك أن تولي اهتمامك أن يقدم طعام العشاء لماثيو وجيري
    Pero antes de la boda en sí tenemos la cena de ensayo. Open Subtitles ولكن قبل أن أجراس الزفاف، هناك وتضمينه في العشاء بروفة.
    para la cena de sus hijos y para el pez del Derviche. Open Subtitles و كذلك لعشاء أطفال ملوك الأفاعى و لأسماك ملوك الأفاعي
    No puedo creer que hayamos aceptado hacer una cena de Acción de Gracias mañana. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّنا إتّفقنَا على القيام بعشاء عيد الشكر غداً
    Estoy tan aliviado que tu madre decidió... no cocinar para la cena de ensayo. Open Subtitles أشعر بالراحة الشديدة لأن أمك قررت عدم طبخ عشاء ما قبل الزفاف
    cena de bienvenida mañana por la noche en El Mistral, a las 20:15. ¿Lo conoces? Open Subtitles نستقبل عشاء مساء غد , ميسترال , 8: 15 , تعرفين ذلك ؟
    ¿Qué importa una cena de negocios teniendo estas dunas y el ocaso? Open Subtitles ما فائدة عشاء العمل الممل عندما يكون هناك غروب شمس؟
    ¿Te acuerdas de nuestra primera cena de viernes después que mamá murió? Open Subtitles هل تتذكر أول عشاء جمعة لنا بعد وفاة امي ؟
    Un poco, pero nunca antes he preparado una cena de acción de gracias. Open Subtitles قليلاً, و لكنني لم أجهز عشاء عيد الشكر ابداً من قبل
    Hemos hecho eso. Estamos por tener la cena de Navidad. ¿Quieres comer con nosotros? Open Subtitles لقد قمتُ بذلك سابقا نحن على وشك تناول عشاء الميلاد، انضم إلينا
    La casa limpia... estamos por tener la cena de Acción de Gracias, y parece que haya caído una bomba. Open Subtitles أوه، نعم. أنتي فقط عن تنظيف المنزل. أنظري، نحن على وشك الحصول على عشاء عيد الشكر،
    Oh! si muy bien, si, Pero el siguiente año, Voy a hacer la cena de acción de gracias yo misma. Open Subtitles أجل، في منتهى اللذّة لكن في العامِ المقبل، سأقوم بتحضير عشاء عيد الشكرِ بنفسي بالطريقةِ التي تُحبها
    Es especial por muchas razones entre ellas que Joanna y yo por fin compartimos una cena de ensayo. Open Subtitles مميزة لاسباب عده واحده من هذه الاسباب اننا انا واجوانا اخيراً تشاركنا بروفة العشاء معاً
    De todas maneras, tengo mucho trabajo que hacer antes de la cena de esta noche. Open Subtitles على كل حال .. لدي الكثير من العمل لأقوم به قبل العشاء الليلة
    A este ritmo, seré capaz de pagar la cena de mi cita. Open Subtitles وبهذا الأمر ، سأقدر أن أدفع قيمة العشاء في موعدي
    Te vas de la cena de ensayo temprano diciendo que te duele la tripa, y cuando vuelvo a casa, no estás ahí. Open Subtitles لقد تركتِ بروفة العشاء مبكراً تقولين أنكِ تشعرين بآلم في البطن و عندما عُدت للمنزل , لم تكونِ موجودة
    Fue a buscar jamón de miel al horno para la cena de Nochebuena. Open Subtitles لقد ذهبت لتأتي بلحم مطبوخ بالعسل لعشاء ليلة عيد الميلاد المجيد
    La pasamos muy bien en la cena de anoche; Estaba pensando que podría planear otra. Open Subtitles لقد حظينا بعشاء رائع في المرّة الماضية، كنتُ أفكّر في الترتيب لعشاء آخر.
    Francia celebrará una cena de gala en honor del presidente. Open Subtitles سيقيم الفرنسيون عشاءً رسمياً في سفارتهم على شرف الرئيس.
    No puedo creer lo que dijiste sobre David y Tish en la cena de anoche. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّك قُلتَ ذلك حول ديفيد وتيش في العشاءِ اللّيلة.
    Gracias por la cena de la otra noche. Open Subtitles بالمناسبة، شكراً على تضييفك لنا بالعشاء ليلة الأمس
    Vino hasta aquí a decirnos que decidió hacer el brindis en la cena de ensayo, después de todo. Open Subtitles لقد جاء إلى هنا ليُخبرنا أنه قرر عمل نخب فى عشاءنا ، بعد كل ذلك
    Es solo un pequeño detalle previo a la cena de ensayo. Open Subtitles إنها هدية بسيطة على شرف الاحتفال السابق للزفاف.
    Muchas esposas oprimidas en busca de la cena de sus esposos. Open Subtitles الكثير مِنْ ربّاتِ البيوت المُضطهداتِ تتسوّق لعشاءِ أزواجِهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus