:: Apoyo y mantenimiento para el sistema telefónico de la Misión, compuesto por 122 centralitas telefónicas y 55 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Apoyo y mantenimiento para el sistema telefónico de la Misión, compuesto por 122 centralitas telefónicas y 55 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
Apoyo técnico, mantenimiento y enajenación de 5 sistemas de terminal de muy pequeña apertura (VSAT), 11 centralitas telefónicas y 32 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 مقسما هاتفيا و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها |
No se prestaron servicios de apoyo para 32 centralitas telefónicas y 1 enlace de microondas porque no se finalizó la Casa de las Naciones Unidas en Juba. | UN | ولم يجر دعم 32 وحدة مقاسم هاتفية ووصلة بالموجات الدقيقة، حيث أن دار الأمم المتحدة في جوبا لم تنجز. |
:: Reducción y desmantelamiento graduales de 35 centralitas telefónicas y 23 enlaces de microondas | UN | :: السحب التدريجي لـ 35 مقسماً هاتفياً و 23 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة وتفكيكها |
Apoyo a 10 centralitas telefónicas para 1.395 usuarios | UN | توفير الدعم لما عدده 10 بدالات هاتفية تخدم 395 1 مستعملا |
:: Servicios de apoyo y mantenimiento para 120 centralitas telefónicas y 42 enlaces de microondas de alta capacidad | UN | :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 26 sistemas VSAT (terminales de apertura muy pequeña), 26 centralitas telefónicas y 105 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 26 نظاما ذا فتحات طرفية صغيرة جداً، و 26 مقسما هاتفيا و 105 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Instalación, mantenimiento y utilización de 55 centralitas telefónicas para 13.700 usuarios | UN | :: تركيب 55 مقسما هاتفيا من أجل خدمة 700 13 فرد وصيانتها وتشغيلها |
:: Mantenimiento de 19 centralitas telefónicas para 2.100 usuarios | UN | :: دعم 19 مقسما هاتفيا لصالح 100 2 مستعمل |
Instalación y apoyo de 55 centralitas telefónicas para 13.700 usuarios centralitas telefónicas (número inferior al previsto debido a la reducción de los | UN | تركيب 55 مقسما هاتفيا وتوفير الدعم لها من أجل خدمة 700 13 فرد |
:: Instalación, mantenimiento y uso de 22 centralitas telefónicas para 6.466 usuarios | UN | :: تركيب 22 مقسما هاتفيا من أجل خدمة 466 6 فردا وصيانتها وتشغيلها |
Mantenimiento de 19 centralitas telefónicas para 2.100 usuarios | UN | صيانة 19 مقسما هاتفيا لصالح 100 2 مستعمل |
:: Apoyo y mantenimiento de una red telefónica compuesta por 35 centralitas telefónicas para 2.270 usuarios | UN | :: دعم وصيانة شبكة هواتف تتألف من 35 مقسما هاتفيا لعدد 270 2 مستخدما |
:: Operación y mantenimiento de 27 sistemas de terminales de apertura muy pequeña y 33 centralitas telefónicas | UN | :: تشغيل وصيانة 27 نظاما للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا و 33 مقسما هاتفيا |
Apoyo y mantenimiento de una red telefónica compuesta por 35 centralitas telefónicas para 2.270 usuarios | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة هاتفية مكونة من 35 مقسما هاتفيا لخدمة 270 2 مستخدما |
centralitas telefónicas privadas | UN | مقاسم هاتفية فرعية آلية خصوصية |
Funcionamiento, apoyo y mantenimiento para servicios telefónicos integrados por 36 centralitas telefónicas, 698 teléfonos móviles y 65 teléfonos por satélite. | UN | تشغيل ودعم وصيانة شبكة خدمات هاتفية، تتألف من 36 مقسماً هاتفياً و 698 هاتفاً محمولاً و 65 هاتفاً ساتلياً. |
:: Apoyo técnico y mantenimiento para 5 sistemas de terminal de muy pequeña apertura (VSAT), 10 centralitas telefónicas y 30 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 10 بدالات هاتفية و 30 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Apoyo y mantenimiento de 12 sistemas de terminales de apertura muy pequeña (VSAT), 4 centralitas telefónicas, 3 enlaces de microondas de banda ancha y 3 enlaces de radio rurales de banda estrecha | UN | :: دعم وصيانة 12 نظاما من نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 4 مقسمات هاتفية و 3 وصلات عريضة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة و 3 وصلات لاسلكية ضيقة النطاق للإذاعات الريفية |
El menor número de sistemas de terminal de muy pequeña apertura y centralitas telefónicas se debió a la instalación de una antena de 4,9 m en el campamento de la MINURCAT en Abéché para sustituir 3 sistemas de terminal de muy pequeña apertura. | UN | يعزى انخفاض عدد نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا والمقاسم الهاتفية إلى تركيب هوائي قطره 4.9 أمتار في مخيم البعثة في أبيشي حل محل 3 من تلك النظم. |
:: Apoyo técnico, mantenimiento y enajenación de 5 sistemas de terminal de muy pequeña apertura (VSAT), 11 centralitas telefónicas y 32 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 بدالة هاتفية و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها |
:: Servicios de apoyo técnico y mantenimiento para 4 VSAT (sistemas de terminales de apertura muy pequeña), 15 centralitas telefónicas, 112 enlaces de microondas, 5 líneas terrestres alquiladas y 48 terminales de satélite | UN | :: دعم وصيانة 4 نُظم لمحطات ذات فتحات طرفية صغيرة جدا و 15 مقسِّما هاتفيا و 112 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة و 5 خطوط اتصال أرضي مستأجرة و 48 محطة استقبال ساتلية |
:: 10 centralitas telefónicas para 1.500 usuarios con acceso automático al servicio de toda la misión: instalación, mantenimiento y funcionamiento | UN | :: تركيب 10 بدالات هاتف لتزويد 500 1 مستعمل بالخدمة الآلية على نطاق البعثة وصيانتها وتشغيلها |
El mayor número de centralitas telefónicas se debió a los retrasos en la culminación del proceso de amortización de parte del equipo | UN | تُعزى زيادة عدد المقسمات الهاتفية إلى حالات تأخير في إنجاز عملية شطب قيود بعض المعدات |
centralitas telefónicas para un promedio de 23.801 usuarios | UN | من المقاسم الهاتفية لخدمة ما متوسطه 801 23 مستعمل |
Apoyo y mantenimiento para 26 sistemas de terminales de apertura muy pequeña (VSAT), 37 centralitas telefónicas y 39 enlaces de microondas | UN | دعم وصيانة 26 من نُظم الفتحات الطرفية الصغيرة للغاية و 37 من الوصلات الهاتفية و 39 من وصلات الميكروويف |
a) Un puesto del Servicio Móvil para un técnico especialista en centralitas telefónicas, que se encargaría de la conservación del sistema telefónico, que se ha vuelto más complejo al abarcar varios locales y un mayor número de extensiones; | UN | )أ( وظيفة واحدة بالخدمة الميدانية لاخصائي تقني تحويل لنظام المقسمات الفرعية اﻵلية لصيانة نظام تحويل الهاتف الذي زاد تعقيدا نتيجة لخدمة مواقع متعددة وزيادة عدد خطوط الهاتف الفرعية؛ |
Se tenía previsto instalar los restantes repetidores y centralitas telefónicas en las bases de apoyo en los condados | UN | وكان مقررا إنشاء العدد المتبقي من أجهزة إعادة الإرسال والمقسمات الهاتفية في قواعد الدعم في المحليات |