Y como sus motores cerebrales comenzaron allí ahora tienen que lidiar con eso. | TED | لان محفزات في الدماغ قد بدأت بالعمل والآن علينا التعامل معها |
Creemos que pueden participar en la reparación cerebral, porque las encontramos en grandes proporciones en las lesiones cerebrales. | TED | نعتقدُ أنها تشارك في إصلاح الدماغ لأنه وجدناها في تركيز عالٍ قريبة من كدمات الدماغ |
Podemos entender el cambio en las ondas cerebrales que ocurre durante el sueño. | TED | يمكننا أن نفهم التغير في الأمواج الدماغية الذي يحدث خلال النوم. |
Y he llegado a pensar que es uno de los tres sistemas cerebrales básicamente diferentes que evolucionaron del apareamiento y la reproducción. | TED | و أعتقد أن هذا النظام هو واحد من ثلاث و يختلف تماماً عن نظام المخ المتعلق بالتزاوج و الإنجاب |
Y repito: Un ratón viejo cuyo sistema circulatorio transporta sangre de un ratón joven parece más joven y sus funciones cerebrales son rejuvenecidas. | TED | وأكرر: أن فأراً مسناً تعرض من خلال دورة دموية مشتركة لدم فأر صغير السن يبدو أصغر ويظهر وظائف دماغية أفضل. |
Pero en el sueño profundo hay ondas cerebrales de gran amplitud muy diferentes de nuestras ondas cerebrales de la vida en vigilia. | TED | ولكن موجات الدماغ في النوم العميق لها موجات دماغ طويلة المؤشر وهي مختلفة جدا عن موجات دماغنا خلال الاستيقاظ. |
Y con escáneres cerebrales, ahora podemos evaluar esta información en el cerebro. | TED | وبفضل المسح الدماغي، بمقدورنا الآن تقييم هذه المعلومات في الدماغ. |
Y eso interfiere con las funciones cerebrales y esto está pasando en todo el país. | Open Subtitles | و ذلك يتداخل مع تأدية الدماغ لوظيفته، هذا ما نشاهده على طول البلد. |
Los escáneres cerebrales revelan muchas partes del cerebro... operando afuera de nuestra percepción consciente. | Open Subtitles | عمليات المسح علي الدماغ أظهرت أجزاء كثيرة منه مسئولة عن إدراكنا الواعي |
Son todos los veteranos de guerra con lesiones cerebrales - trauma . | Open Subtitles | انهم جميعا من قدامى المحاربين يعانون من إصابات في الدماغ |
Mi esperanza es que pueda redireccionar todas sus funciones cerebrales alrededor de las áreas dañadas. | Open Subtitles | وانا اتمنى ات استطيع اعادة توجيه كل وظائف الدماغ حول تلك المناظق المصابة |
Creo que es una sustancia depresiva que afecta a los centros cerebrales. | Open Subtitles | إنها القشرة الدماغية الخاصة بالإكتئاب وتعمل في المراكز العليا للمخ. |
Pero fue reprogramada para hacer hackeos cerebrales. | Open Subtitles | ولكن تمت إعادة برمجتها للقرصنة الدماغية. |
Los derrames cerebrales y las caídas constituyen problemas habituales que justifican la prestación permanente de servicios de atención médica y terapéutica. | UN | فالتعرض للسكتات الدماغية ولحوادث السقوط معروف جيدا بأنه يشكل مسوغا كافيا لتقديم خدمات طبية وعلاجية ورعاية دائمة. |
A los pacientes con lesiones cerebrales los mantenemos en estado de coma para calmar sus sistemas y permitirle al cerebro sanar mientras baja la hinchazón. | Open Subtitles | و نحن نبقي عمداً أصحاب الإصابات في المخ في حالة غيبوبه لتهدئة أجسامهم و منح المخ فتره للتعافي أثناء شفاء الأوارم |
Hay un aumento observable en las enfermedades crónicas y, entre ellas, la alta presión sanguínea, la diabetes, las enfermedades cardíacas y las enfermedades cerebrales. | UN | هناك زيادة ملحوظة في اﻷمراض المزمنة والمتضمنة ارتفاع ضغط الدم والسكر وأمراض القلب وأمراض أوعية المخ. |
También se comunicó el Relator Especial que el Sr. Mardiev había sufrido dos hemorragias cerebrales mientras estaba encarcelado incomunicado y en espera del resultado de su apelación. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص أيضاً بأن السيد مردييف قد عانى من نزيفين في المخ أثناء احتجازه في الحبس الانفرادي وانتظاره لنتيجة الاستئناف المقدم منه. |
Sí, son personas sin funciones cerebrales o gente que normalmente habría muerto. | Open Subtitles | أجل الأشخاص دون وظائف دماغية أو شخص قد مات طبيعياَ |
Es... un dispositivo de recuperación de la memoria de imágenes cerebrales basado en la optogenia. | Open Subtitles | , إنها تقنية بيولوجية مبنية . على التصوير الدماغي للذاكرة . جهاز للاسترجاع |
Conforme ocurre la escena, tus hemisferios cerebrales procesan una ráfaga de información: el camarero que agita los brazos, su grito pidiendo ayuda, el olor de la pasta. | TED | مع حدوث المشهد نصفي دماغك يستوعب فيضاً من معلومات: تأرجح يدي النادل صرخته طلباً للمساعدة رائحة المكرونة. |
No hay evidencias de daños cerebrales por la exposición a la radiación de Naqahdriah. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على وجود خلل دماغي نتيجة التعرض للإشعاع من النكوادريا |
He llegado a pensar que es uno de los sistemas cerebrales más poderosos en la Tierra tanto para nuestro júbilo como para nuestra desgracia. | TED | و أنا أعتقد أنه واحد من أقوى الأنظمة بالمخ على وجه الأرض الذي يمنحنا قمة المتعة أو يجعلنا فى قمة الحزن |
Cuando llegó el equipo de rescate lo resucitaron y no había sufrido daños cerebrales. | TED | وعندما وصل رجال الإنقاذ أنعشوه ولم يكن هناك أي تلف في دماغه |
Le hicieron algo así como un electrocardiograma y algo que mide las ondas cerebrales. | Open Subtitles | و أوصلوها بجهاز رسم قلب و مخ و الذي يلتقط موجات العقل |
No, no todavía pero, puedo decir que nunca vi estructuras cerebrales como las de tu abuelo. | Open Subtitles | لا , ليس بعد لكن بإمكانى القول بأننى لم أرى تراكيب للدماغ أبداً كالتى توجد لدى جدكِ |
Las afecciones cerebrales, como la demencia senil y la enfermedad de Alzheimer, afectan más a las mujeres porque viven más tiempo. | UN | والإصابات المخية مثل عته الكبر ومرض الزهايمر تصيب كثيرا النساء لأنهن يعشن لفترة أطول. |
No son reacciones cerebrales programadas que son incontrolables. | TED | فهي ليست أنشطة دماغيّة صلبة غير قابلة للتحكم. |
Químicamente, involucra la secreción de sustancias cerebrales llamadas monoamina, dopamina norepinefrina y serotonina. | Open Subtitles | كيميائيا, انه يتضمن تفاعل عناصر بالدماغ تسمى مونوأمينز دوبامين نورابنيفرين وسيروتونين |