Hugo Chavez no inventó el descontento de las clases media y baja de Venezuela. | TED | هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا |
Tomen asiento, soy su nuevo profesor de inglés, el Sr. Chavez. | Open Subtitles | اجلسوا بمقاعدكم انا معلم الانجليزية الجديد .. السيد شافيز |
Soy el nuevo profesor, el Sr. Chavez. | Open Subtitles | انا معلم الانجليزية الجديد .. السيد شافيز |
Ah, un regalo del Presidente Chavez. Qué bonito. ¿Y qué jura el Sr. Perez? | Open Subtitles | آآه, هدية من الرئيس تشافيز يا للطفه وعلى ماذا سيقسم السيد بيريز؟ |
Mira, Phil, yo - Quiero discutir esto, pero justo ahora, tengo que ir a Chavez Ridge y cubrir el evento del viento. | Open Subtitles | اسمع فيل انا اود ان احل هذا لكن الان يجب ان اذهب الى تشافيز ريدج واغطي حدث العاصفة هذا |
De pagarle a gente para que saliera a las calles, para amotinarse, para protestar, para decir que Chavez era muy impopular. | Open Subtitles | من دفع المال للناس لتخرج الى الشوارع, لتشاغب , لتحتج , لتظهر أن شافيز لا يحظى بشعبية |
Excepto en el caso de Chavez, el fué lo suficientemente inteligente y la gente lo respaldaba tan fuertemente, que lo superaron. | Open Subtitles | ما عدا في حالة شافيز ، لقد كان ذكياً كفاية , و كان الناس يؤيدونه بقوة حتى أنّه تخطى الأمر. |
Chavez me dijo que eras como Watt Earp anoche. | Open Subtitles | شافيز أخبرني أنك كنت مثل وايت أيرب الليلة الماضية |
Probablemente lo asustó pensar que Chavez podía tener otras intenciones. | Open Subtitles | وبالاحرى ربما أخبر أن شافيز كانت لدية أرآء ثانية |
Sé que Chavez era su hombre y lo que pasó fue una tragedia. | Open Subtitles | أنني أعلم أن شافيز كان أبنك وان ما حصل له كان مأساوياً |
Solo quiero decir que si César Chavez puede caminar más de 450 km. | Open Subtitles | ببساطة أعني إذا كان سيزار شافيز استطاع المشي 300 ميلاً |
Sra. Linda Chavez (Estados Unidos de América) | UN | السيدة ليندا شافيز )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
presentado por la Sra. Linda Chavez en cumplimiento de la decisión 1994/109 de la Subcomisión | UN | من السيدة ليندا شافيز وفقا لمقرر اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٩٠١ |
César Chavez en con sostén. | Open Subtitles | قيصر شافيز اعلى حمالة صدرى **قيصر شافيز كان ينادى بحرية العمال والمزارعون** |
Déjame adivinar, saldrás con el Sr. Chavez. | Open Subtitles | دعيني اخمن .. ستخرجين مع السيد شافيز |
Es un asunto grave, y hasta que sea esclarecido el Sr. Chavez será suspendido. | Open Subtitles | ... انه امر جدي وحتى يتضح الامر .. السيد شافيز موقوف عن العمل |
El Sr. Ross también nos enseñó muchas otras cosas, incluido a Cesar Chavez y muchos otros voluntarios. | TED | حسنًا، علمنا السيد روس أيضًا عدة أشياء أخرى، بما في ذلك القيصر تشافيز والعديد من المتطوعين الآخرين. |
Tenía que hacer que se viera real si Chavez iba a comprarlo. | Open Subtitles | أضطررت لجعلها تبدوا حقيقة لكي يصدقها تشافيز |
"las políticas socialistas del actual Presidente, Hugo Chavez, son claramente contrarias a los negocios americanos." | Open Subtitles | "أن السياسات الاشتراكية للرئيس الحالي هيوغو تشافيز" "أثبتت أنها لا ترحب بالأعمال الأمريكية" |
Preferirán hacer un trato con nosotros que con Hugo Chavez de cualquier manera. | Open Subtitles | سيفضلون عقد صفقة معنا بدلاً من عقدها مع هيوغو تشافيز |
Mi español puede estar un poco oxidado, pero creo que el presidente Chavez no está de acuerdo. | Open Subtitles | لغتي الإسبانية أصبحت ضعيفة قليلاً لكني أعتقد أن الرئيس تشافيز غير موافق على هذا |