¿Cuántos chips de identificación personal tenemos en la cartera? | TED | كم من رقائق إثباتات الشخصية التي توجد في حافظة نقودنا؟ |
Los grandes números primos son una estupenda forma de medir la velocidad y precisión de los chips de las computadoras. | TED | الإعداد الأولية الكبيرة طريقة رائعة لاختبار سرعة ودقة رقائق الكمبيوتر. |
Constan principalmente de " chips " de memoria adicionales, ratones y cables de computadora; | UN | وهي تتكون بصفة أساسية من شرائح ذاكرة الكترونية اضافية والفيران الالكترونية وكابلات الحواسيب؛ |
Realmente podríais estar fabricando chips de ADN en vuestro garaje. y decodificando algunos programas genéticos con bastante rapidez. | TED | يمكنك حقاً أن تصنع شرائح الحمض النووي في كراجك الخاص و تحل شفرات بعض البرامج الجينية بأقصى سرعة , أنه شئ ممتع جداً |
placas de autos, ropa, chips de computación. | Open Subtitles | لوحات سيارات، ملابِس، رقاقات أجهزة الكمبيوتر |
Quiso la suerte que guardara los chips de la antigua tripulación. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنني احتفظت برقائق طاقمي السابق. |
Los chips de conversión traducen la señal de salida de analógica a digital y viceversa. | Open Subtitles | الرقاقات تقوم بتحويل الإشارات الصادرة من التناظرية إلي رقمية والعكس صحيح |
Así que, en este preciso momento, se pueden miniaturizar laboratorios de análisis químicos y biológicos convirtiéndolos en chips de micro fluido. | TED | لذا، الآن، يمكنك تصغير مختبرات الطب والكيمياء إلى رقائق موائع جزيئية. |
hey, Uds. prefieren los chips de papas o maíz? | Open Subtitles | يا رجال ماذا تريدون أكثر رقائق الذرة أم البطاطا؟ |
La miniaturización se consigue... emparejando dos chips de memoria de eco fotónico de la serie 500, o MEF como los llamamos nosotros, con un controlador y un remoto. | Open Subtitles | التصغير في تقدم بتزاوج سلسلتين ال 500 رقائق الذاكرةِ لصدى الفوتونِ أَو بي إي إم إس كما نَدْعوهم، جهاز السيطرة و الريموت |
Gracias por la oferta, pero no tenemos los chips de carrera adecuados. | Open Subtitles | شكراً على العرض أيها الأستاذ. ولكن ليس لدينا رقائق العمل اللازمة. |
chips de manteca de maní, pastel de zanahorias y de terciopelo rojo. | Open Subtitles | رقائق الفوق السوداني وكعك الجزر وكعك المخمل الأحمر |
Y habla de chips de implementación implantados en el cerebro. | Open Subtitles | ومن ثم يستمر في قول: رقائق المعلومات المزروعة في المُخ |
Te tienes a ti y a tu estúpido trabajo vendiendo chips de camarones. | Open Subtitles | سيكون نفس عملك السخيف. بيع شرائح القريدس. |
Encendido electrónico, chips de computadoras, olvídate de él. | Open Subtitles | مشغل الكتروني شرائح إلكترونية، انس الأمر |
Quienes contratan nuevo personal para utilizar los chips de tecnología Wilco. | Open Subtitles | كما ترون خلفي، لقد استدعوا أناس جدد بأستخدام شرائح ويلكو التكنلوجية. |
Mira, Yo sé que tú rastreas a tu gente usando chips de GPS en sus identificaciones. | Open Subtitles | اسمع، أعلم إنّك تتعقب موظفيك بإستخدام شرائح تحديد المواقع في هواياتهم. |
Ahora tenemos toda una gran fuente de diversos chips de órganos actualmente funcionando en el laboratorio. | TED | الآن لدينا خط أنابيب كاملا لمختلف رقاقات الأعضاء التي نعمل عليها في مختبراتنا. |
- Gracias por darme la razon. - Donde estan los chips de posicionamiento? | Open Subtitles | ـ شكراً على إثباتك وجهة نظري ـ أين رقاقات التوجيه؟ |
El vende chips de computadora muy difíciles de conseguir. | Open Subtitles | إنه يجمع رقاقات الكمبيوتر الغير متداولة ويصعب الحصول عليها |
Estamos conectados a través de chips de memoria y fibra óptica. | Open Subtitles | إننا مرتبطون برقائق الذاكرة والألياف الضوئية. |
Debe decirle a la gente que compró los chips de pasaportes dónde recogerlos. | Open Subtitles | يجب عليه ان يُعلم الاشخاص الذين احضر لهم الرقاقات من اين يستلموها. |
He tenido una deliciosa serie de sueños impuros, donde estoy vertiendo manteca fría, azucar, huevos crudos, harina y chips de chocolate sobre el cuerpo desnudo de ese hombre. | Open Subtitles | روادتني سلسلة أحلام لذيذة بشكل بذيئ حيث أسكب الزبد البارد، السكر، البيض الغير ناضج، الطحين، ورقائق الشوكولاتة على جميع أنحاء جسد هذا الرجل العاري |