El acusado Lee Yong-goo secuestró y abusó sexualmente de la joven Choi Ji-young, causándole la muerte golpeándola con un ladrillo. | Open Subtitles | قضية لي يونغ غو الذي اختطف الطفلة تشوي جي يون وتحرش بها وكسر رأسها بحجر وقتلها بوحشية |
Sr. Jong Moo Choi República de Corea | UN | السيد جونغ مو تشوي جمهورية كوريا |
Sr. Choi Jung Sun Ministro Adjunto de Políticas de Bienestar Social, Ministerio de Salud y Bienestar Social | UN | السيد تشوي جونغ سون مساعد الوزير لشؤون سياسة الرعاية الاجتماعية، وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية |
El Director Kang se unió al Director Ejecutivo Choi hace mucho tiempo. | Open Subtitles | انضم المدير كانغ لجانب المدير التنفيذي شوي منذ زمن بعيد |
El Director Kang se puso del lado del Director Ejecutivo Choi hace tiempo. | Open Subtitles | المدير كانغ انضم إلى جانب المدير التنفيذي شوي منذ زمن بعيد |
No obstante, Choi Seong Jae sigue privado de libertad en el campo de reeducación Nº 25 de Susong, una prisión política. | UN | لكن شوا سيونغ جاي لا يزال محتجزاً في معسكر إعادة التأهيل الواقع في 25 سوسونغ، وهو معتقل سياسي. |
El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Choi. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد تشوي. |
El Consejo escucha la información que presenta el Sr. Choi por videoconferencia. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد تشوي من بُعد عبر الفيديو. |
El Consejo inicia el examen de la cuestión y escucha la exposición del Sr. Choi por videoconferencia. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد تشوي عن طريق التداول بالفيديو. |
Declaración sobre la certificación de la lista final de votantes presentada por Choi Young-Jin, Representante | UN | بيان بشأن التصديق على قائمة الناخبين النهائية أصدره تشوي |
El Sr. Choi asumió el mando del grupo tras el asesinato de George Athor. | UN | ٤٦ - وتولى السيد تشوي قيادة الجماعة في أعقاب اغتيال جورج أتور. |
El Sr. Choi dijo al Grupo de Supervisión que los eritreos habían facilitado el contrabando de armas a través de su territorio, pero no proporcionaron directamente las remesas de armas. | UN | وأخبر السيد تشوي فريق الرصد بأن الإريتريين يسّروا تهريب الأسلحة عبر أراضيهم، إلا أنهم لم يوفروا شحنات الأسلحة مباشرة. |
El Comité también había elegido al Sr. Abdelbagi, en calidad de Vicepresidente y Relator, en sustitución de la Sra. Choi, quien había decidido renunciar a esos cargos pero continuar como miembro del Comité. | UN | وقد اختارت اللجنة أيضاً السيد عبد الباقي ليكون نائباً للرئيسة ومقرراً بدلاً من السيدة تشوي التي قررت أن تترك كلا المنصبين، بيد أنها ستواصل العمل كعضو في اللجنة. |
¿realmente cree que puede ser periodista, señorita Choi In Ha? | Open Subtitles | لذلك هل تعتقدين حقا أنه يمكنك أن تكوني مراسلة، أنسة تشوي ان ها؟ |
En promedio, ¿cuántas veces por mes mantuvo relaciones íntimas con Choi Bora? | Open Subtitles | في المعدّل, كم مرة في الشهر إنشغلت في العلاقات العميقة مع تشوي بورا؟ |
Después que usted y el Presidente Choi se casaron... durante el tiempo que perdimos el contacto, algunas cosas me pasaron. | Open Subtitles | ،بعد أن تزوجتما أنتِ والرئيس شوي خلال تلك الفترة التي انقطعنا عن بعضنا، بعض الأشياء حصلت لي |
Choi Sang Soo, Choi Seong II, Kim Hyeon Sun, Kim Geong II y Park Sung Ok | UN | شوي سانغ سوو، وشوي سيونغ إيل، وكيم هيون سون، وكيم هيونغ أيل، وبارك سونغ أوك |
Relativa a: Choi Sang Soo, Choi Seong II, Kim Hyeon Sun, Kim Gyeong II y Park Sung Ok | UN | بشأن شوي سانغ سو، وشوي سيونغ إيل، وكيم هيون سون، وكيم غيونغ إيل، وبارك سونغ أوك |
Aunque el capital de las acciones del Presidente Choi suponga el 25%... | Open Subtitles | بالرغم من أن الرئيس شوي حصته المنصفه 25 في المئه... |
Al parecer los agentes de la policía pidieron al Sr. Choi que entregara dinero al tribunal para nombrar a un abogado. | UN | وقد طلب ضباط الشرطة، كما جاء في الرسالة، من السيد شوا دفع مبلغ إلى المحكمة لكي تقوم بتعيين محام لـه. |
Sí. ¿No creen que el Señor Choi también podría hacerlo? | Open Subtitles | الن تكون هذه رغبة سعادة النبيل تشوى ايضا ان نقوم بذلك ؟ |
Aún no ha llamado el Sr. Choi Sung Nam? No. | Open Subtitles | هل يوجد أخبار جديدة عن شو سنج نام لحد الأن ؟ |
Pero dije que vine aquí por Choi Woo Young, no Kim Joo Won. | Open Subtitles | أنا هنا من اجل شوى وو يونغ وليس كيم جو وون |
El Señor Choi será forzado a entregar 500 mil nyang. | Open Subtitles | اللورد تشو سوف يجبر على تسليم 500000 نيانغ. |
A los dos los ha salvado el Sargento Choi. | Open Subtitles | لقد أنقذ رئيس الرقباء تشوا كلا منكما. |
El grupo estaba integrado por el propio Sr. Hajjar, en calidad de coordinador, y por el Sr. Al-Hasani, el Sr. Attias, la Sra. Choi, el Sr. Halimi, el Sr. Hussein, el Sr. Juergensen y la Sra. Califa, en calidad de miembros. | UN | وكانت الفرقة تتكون من شخصه بصفته المنسق والسيد الحسني والسيد اتياس، والسيدة كوي والسيد حاليمي والسيد حسين والسيد يورجينسون والسيد خليفة كأعضاء. |
Su nombre es Choi Cheol-gi y atrapó al Presidente de TK recientemente. | Open Subtitles | (يُدعي (تشويّ جي تشيول قدّ حصل علي رئاسة الـ "تي كي" مؤخراً |
Pero la vi, junto con el Presidente Kim y el Mánager Choi en la oficina... y después que se fueron, no han regresado. | Open Subtitles | رأيتها في مكتب(أوسكا)للترفيه المدير(كيم)والمدير(تشوي)وهي أيضا، يجلسون مع بعضهم وذلك اليوم،خرجا سويا |
Sr. Choi Sung-chul Decano de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Hanyang | UN | السيد تشوي سونغ - تشول العميد، كلية العلوم الاجتماعية، جامعة هانيانغ |
Si quieren un castigo legítimo lo llevaremos con el Principal Choi. | Open Subtitles | ... لوأردتعقابهبالقانون فسنسلمه إلى الرئيس " شيو " هنا |
Enfermera Choi... por favor, dile a estas personas que esperen afuera. | Open Subtitles | (مين جي) من فضلكِ أخبري هؤلاء الأشخاص أن ينتظروا في الخارج |