"ciego" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأعمى
        
    • اعمى
        
    • عمياء
        
    • أعمى
        
    • أعمي
        
    • العمياء
        
    • كفيف
        
    • ضرير
        
    • الاعمى
        
    • العمى
        
    • الكفيف
        
    • اعمي
        
    • فاقد البصر
        
    • الضرير
        
    • عمى
        
    Hasta un ciego puede ver que los diamantes terminan en su bolsa. TED يمكن للرجل الأعمى أن يرى أن الماس ينتهي في جيبه.
    Es una suerte ser ciego porque los ciegos no ven las cosas... Open Subtitles إنها نعمة لأن الرجل الأعمى لا يرى الأشياء، بل يتخيلها
    No me estás escuchando. Ni tu corazón. El amor es sordo y ciego. Open Subtitles أنت لا تصغي, قلبك لا يصغي, الحب أصم و ايضا اعمى
    El bypass gástrico pudo provocar mala absorción creando un ciclo intestinal ciego. Open Subtitles المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء
    Si no ves lo que pasa aquí, estás ciego o simplemente no quieres verlo. Open Subtitles الهراء الذي يحدث حولنا أنت أعمى أَو أنت لا تريد ان ترى
    Y lo que un niño ciego puede hacer es simplemente dibujar así. TED وما يمكن أن يفعله طفل أعمي هو فقط الرسم بهذا.
    Y el mismo punto ciego continúa incluso hoy al intentar reconocer las caras de las personas mediante tecnología de reconocimiento facial. TED و نفس النقطه العمياء استمرت لليوم كيف ندرك جيدا وجوه الناس المختلفة في تكنولوجيا نظام التعرف على الوجه
    Estás ciego como un topo. No tiene que cagar cada cinco minutos. Open Subtitles أيها الأعمى لا يمكنها أن تقضي حاجتها كل خمس دقائق
    Un monje ciego que supo matar a 25 de mis mejores soldados. Open Subtitles الراهب الأعمى الذي قتل يوماً ما 25 من أفضل جنودي
    En esta ocasión no puedo olvidar el sacrificio de Servio Vieira de Mello y de otros funcionarios de las Naciones Unidas que recientemente fueron víctimas del odio ciego e indiscriminado en Bagdad. UN في هذه المناسبة لا يمكنني أن أنسى التضحيات التي قدمها سرجيو فييرا دي ميلو وسائر موظفي الأمم المتحدة الذين سقطوا مؤخرا ضحية الحقد العشوائي الأعمى في بغداد.
    ¿Así que estamos hablando de un alfa ciego que es un medico de niños y miembro de Red Flag? Open Subtitles اذن نحن نتحدث عن الفا اعمى هذا ابن الدكتور و هو عضو في العلم الاحمر ؟
    No se tiene que ser completamente ciego, sólo estar lo suficientemente discapacitado. TED و ليس من الضرورة أن تكون اعمى تماماً، فقط ضعيف البصر بشكل كافي.
    Así que si el coronel, ciego, indefenso, quería morir... Open Subtitles اذن, لو كان الكولونيل بارادين, اعمى, وعاجز عن مساعدة نفسه, ويرغب فى الموت
    Les pagué una fortuna a los de las cámaras y dejaron un enorme punto ciego en el pasillo. Open Subtitles حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق
    Sí, tú has dicho que caían huevos como un ciego pollo agricultor. Open Subtitles نعم، لقد قلتين أنك ترمين البيض مثل دجاجة مزرعة عمياء
    - No en casa de un techador. - Para uno ciego ya sirve. Open Subtitles ـ ليس فى غرفة مقشّش ـ إنه مناسب لى، مقشّش أعمى
    ¡Introdujeron una aguja en mi cerebro, y a los 10 segundos quedé ciego! Open Subtitles لقد وضعتم إبرة في مخي ثم أصبحث أعمي بعدها بعشر ثوان
    Eso es. Tienen que dejar de ver por dónde van, girar, verificar su punto ciego, y seguir conduciendo por el camino sin ver por dónde van. TED أن تتوقف من النظر أين ذاهب, تدير نفسك لتتفقد البقعة العمياء جانبك و أن تقود في الطريق بدون أن تنظر أين تسير
    Que un ciego manejara un vehículo con seguridad y con independencia era considerado imposible, hasta ahora. TED إن فكرة شخص كفيف يقود مركبة بأمان وبصورة مستقلة كان يعتقد أنها مهمة مستحيلة، حتى الآن.
    Por ejemplo, a un estudiante ciego se le permitió que tuviera un acompañante en la sala de exámenes a fin de que éste le leyera las preguntas y escribiera sus respuestas. UN وعلى سبيل المثال، سُمح لطالب ضرير بأن يرافقه شخص إلى قاعة الامتحانات لكي يقرأ له الأسئلة ويكتب إجاباته.
    Ella todavía me ve como el mismo ciego nerd que conoció en la universidad. Open Subtitles ما زالت تراني كنفس الرجل المنطوي الاحمق الاعمى الذي التقته في الجامعة
    Glaucoma, artritis deformativa, bronquitis crónica ciego de nacimiento UN الزّرق، تشوه مفصلي، التهاب الشعب الهوائية المزمن، العمى منذ الولادة
    Por ejemplo, un ciego necesita un computador personal dotado de sintetizador de lenguaje y lector electrónico para poder trabajar con material impreso ordinario. UN وعلى سبيل المثال، يحتاج الكفيف إلى حاسوب شخصي مزود بجهاز توليف وباحث للتعامل مع الحروف العادية.
    Cuando se retiró, tenía mucho dinero... pero quedó ciego a causa de la diabetes. Open Subtitles عندما تقاعد حصل علي الكثير من المال ولكنه اصبح اعمي بسبب مرض السكر
    Delius, el compositor británico, era ciego también. Open Subtitles ديليوس، الملحن البريطاني، كان فاقد البصر أيضا.
    Pido por mi hermano ciego que no puede costearse el viaje a Corea. Open Subtitles انني اقوم قام اخي الضرير الذي لم يستطع السفر الى كوريا
    Los verdaderos objetivos no son afectados y es la población inocente en su conjunto la que sufre como consecuencia de un embargo ciego. UN فلا تتأثر اﻷهداف أو مجموعات اﻷهداف الحقيقية بل إن السكان اﻷبرياء هو الذين يعانون بصفة عامة نتيجة هذا الحظر اﻷعمى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus