la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
LA EDUCACIÓN, LA Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
También formuló una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | كما أدلـى ممثـل منظمـة اﻷمـم المتحـدة للتربية والعلم والثقافة ببيان. |
Organización de los Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة الدول الايبيرية ـ اﻷمريكية للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura 2 | UN | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة . ٢ |
ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACION, LA Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura 14 | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura 11 | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Educación, la Ciencia y la Cultura 44 17 | UN | باء ـ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura 9 - 10 3 | UN | التعاون مع منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
El Observador de Palestina hizo una exposición, como también el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura 4 026,0 | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA EDUCACIÓN, LA Ciencia y la Cultura | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة |
En esta esfera actuará de organismo rector la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | وبالنسبة لهذا المجال، ستعمل اليونسكو بوصفها وكالة رائدة، وتشمل المنظمات المتعاونة والمنظمات المشار اليها أدناه: |
1996 Miembro del Comité Internacional de Bioética de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | ٦٩٩١ عضو اللجنة الدولية ﻷخلاقيات البيولوجيا التابعة لليونسكو |
Igualdad de derechos en las esferas de la Ciencia y la Cultura | UN | المساواة في الحقوق في ميدان العلم والثقافة |
Su delegación cree que los mecanismos de las Naciones Unidas que se ocupan de los derechos humanos, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y otros órganos pertinentes deben coordinar y fortalecer aún más sus esfuerzos para promover la tolerancia. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفده بضرورة أن تزيد آليات حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة واليونسكو من تنسيق وتعزيز جهودهما لتشجيع التسامح. |
Medidas tendientes a la difusión de la Ciencia y la Cultura | UN | اﻹجراءات التي تفضي إلى نشر العلوم والثقافة |
UNESCO Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | برنامج الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم |
En cuanto a los programas de enseñanza y planes de estudios, se están desplegando esfuerzos para armonizar los programas escolares con la evolución mundial de la Ciencia y la Cultura. | UN | وفيما يتعلق بالمقررات والمناهج، يجري بذل جهود لجعل البرامج المدرسية متمشية مع التطورات العلمية والثقافية العالمية. |
En todos los países en los que ejecuta programas está en comunicación constante con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), y en ocasiones con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وهي أخيرا، في جميع البلدان التي تنشئ فيها برامج، على صلة دائمة باليونيسيف وأحيانا باليونسكو. |
Los participantes señalaron que se prestaba poca atención en particular a los derechos culturales y que buscarían la manera de trabajar con organizaciones como el ACNUDH y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura a fin de que se preste más atención a la necesidad de respetar esos derechos. | UN | وقد أشار مشاركون إلى عدم الاهتمام بالحقوق الثقافية بشكل خاص وأبدوا رغبتهم في البحث عن سبل العمل مع المنظمات من قبيل مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الأم المتحدة للتربية والثقافة والعلم من أجل لفت الانتباه إلى ضرورة احترام هذه الحقوق. |
Los Estados miembros reforzarán el proceso de consultas políticas y desarrollarán una cooperación basada en sus intereses comunes en las esferas de la economía, las cuestiones sociales y humanitarias, el medio ambiente, la información, la Ciencia y la Cultura. Cada Estado miembro contribuirá a dicha cooperación en condiciones de plena igualdad. | UN | تعزز الدول الأعضاء عملية المشاورات السياسية وتنمي التعاون القائم على المصالح المتبادلة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية والبيئية والإعلامية والعلمية والثقافية مع كل دولة عضو تقدم مساهمتها في ظروف المساواة التامة. |
Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura | UN | المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلوم والثقافة |
Medidas adoptadas para la conservación, desarrollo y difusión de la Ciencia y la Cultura | UN | تدابير لصون العلم والثقافة والنهوض بهما وإشاعتهما |