cientos de ellos van bajo tierra justo debajo de donde estamos en este momento. | Open Subtitles | المئات منهم ينزلون تحت الأرض مباشرة تحت المكان الذي نقف عليه حالياً. |
Se identificaron, nombraron y pusieron en grandes paneles todos los temas, había cientos de ellos, que se habían convertido en obstáculos para un mejor rendimiento. | TED | قد قاموا بالتعرف و تسمية و تحديد كل المشاكل على لوحات كبيرة و كان هناك المئات منهم أصبحت عقبات في طريق الإنتاج الأفضل |
Bueno, en lugar de construir solo uno o dos rovers como lo hicimos en la Luna, vamos a construir cientos de ellos. | TED | حسنًا، بدلًا من إنشاء روفر أو اثنين فقط مثلما فعلنا على القمر، سنقوم بإنشاء المئات منهم. |
Varios cientos de ellos prestaron servicios como personal de seguridad durante la sesión de apertura del Parlamento. | UN | كما عمل بضع مئات منهم كأفراد للحراسة الأمنية للجلسة الافتتاحية للبرلمان. |
cientos de ellos apiñados en una caja de zapatos o algo así. | Open Subtitles | يحشر الآلاف منهم في صندوق الأحذية أو أمر هكذا |
Hay cientos de ellos en todo el planeta, pero en los EEUU James Van Praag es muy famoso. | TED | هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد جيمس فان برااف كبير جدا. |
Seguro que los hay. cientos de ellos. | Open Subtitles | حسنا انا اعتقد انهم موجودون,المئات منهم |
Aquí hemos conocido a cientos de ellos, y sólo confío en... tres. | Open Subtitles | قابلنا المئات منهم منذ كنا هناك وأنا آأتمن... على ثلاثة |
Hay cientos de ellos. No por un oficial persiguiendo un criminal. | Open Subtitles | هناك المئات منهم – ليس لمسؤول يلاحق مجرم |
Juro que vi... sobrevivientes, en el agua, cientos de ellos sangrando, quemados. | Open Subtitles | أقسم بأنّني رأيت أناساً على قيد الحياة في الماء المئات منهم ينزفون ويحترقون |
Sólo se quedan ahí esperando, cientos de ellos, durante una hora. | Open Subtitles | هم فقط يقفون هناك ينتظرون المئات منهم, لساعة. |
Ahi ay muchos niños esperando, cientos de ellos. | Open Subtitles | فهنالك الكثير من الأطفال ينتظرون المئات منهم |
Yo he matado a cientos de ellos y ellos a mí ni me han tocado. | Open Subtitles | لقد قتلت المئات منهم وهم لم يقتلوا شيء مني |
Podríamos matar a cientos de ellos con esta táctica. | Open Subtitles | بوسعنا أن نقتل المئات منهم بهذه المناورة. |
Está llena con billetes de cien dólares. Quiero decir, literalmente, cientos de ellos. | Open Subtitles | انها محشوة مئات الدورلات أعني, المئات منهم. |
- Sí, cientos de ellos. - No, no, no, debemos bajarlos. | Open Subtitles | نعم , المئات منهم أوه , لا , لا , لا ,علينا أن نزيلهم جميعاً |
He estado trabajando con estudiantes, con cientos de ellos, que quieren un Abbudin unido y en paz. | Open Subtitles | لقد عملت مع الطلبة , المئات منهم الذين يريدون عبودين موحدة وسلمية |
Vale, muchos vienen, cientos de ellos vienen cada año. | TED | أوه، لدينا الكثير منهم، مئات منهم في كل عام يأتون. |
Mi madre llenaba cientos de ellos con poemas de W. S. Merwin y canciones de Bob Dylan. | Open Subtitles | أمي ملأت مئات منهم بقصائد و.س.ميروين و اغاني بوب ديلان |
Durante este desplazamiento forzoso, que dura casi 10 años, muchos niños han perdido la vida o han quedado discapacitados, cientos de ellos han sido tomados como rehenes, cientos de miles se han convertido en refugiados y desplazados y miles son ahora huérfanos. | UN | وأثناء ذلك التشريد القسري المستمر منذ ١٠ سنوات، فقد عدد كبير من اﻷطفال حياتهم أو أصبحوا معوقين؛ وأخذ مئات منهم رهائن وأصبح مئات اﻵلاف لاجئين ومشردين، وأصبح اﻵلاف يتامى. |
He comido cientos de ellos. | Open Subtitles | لقد أكلتُ الآلاف منهم. |
Porque examino kits de violación todo el día, cientos de ellos, tanto trabajo atrasado, habrá muestras de hace diez años algunas de ellas ni siquiera abiertas. | Open Subtitles | لأني أقضي يومي في فحص عِدد حالات الاغتصاب، المئات منها والعمل متراكم هنا حتى أن بعضها لن يُفتح إلا بعد عشرة أعوام |
Hay cientos de ellos. | Open Subtitles | هناك المِئات منهم |