"cinco días" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمسة أيام
        
    • بخمسة أيام
        
    • ٥ أيام
        
    • خمسة ايام
        
    • خمس أيام
        
    • لخمسة أيام
        
    • الأيام الخمسة
        
    • الخمسة أيام
        
    • خمسة أيّام
        
    • خمسة أيامِ
        
    • خمس ايام
        
    • لخمس أيام
        
    • خمسه ايام
        
    • وخمسة أيام
        
    • خمسه أيام
        
    La duración de los períodos de sesiones será de cinco días o menos. UN ويجب أن تكون الفترة التي تستغرقها الدورات خمسة أيام أو أقل.
    La investigación interna estableció, en cinco días, la inocencia de los oficiales. UN وأسفر التحقيق الداخلي الذي استغرق خمسة أيام عن تبرئة الضابطين.
    Tenía previsto reunirse con los dirigentes de los partidos políticos de Burundi en Mwanza (República Unida de Tanzanía) cinco días más tarde. UN وكان يتوقع الاجتماع مع زعماء أحزاب بوروندي السياسية في موانزا، جمهورية تنزانيا المتحدة بعد خمسة أيام من ذلك التاريخ.
    Se prevé que la conferencia mundial se reúna durante cinco días hábiles en Ginebra. UN ومن المتوخى أن يعقد المؤتمر العالمي لمدة خمسة أيام عمل في جنيف.
    La Comisión pidió a la Secretaría que preparara un calendario de trabajo indicativo y apropiado para cinco días. UN وطلبت اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تعد برنامجا زمنيا استرشاديا مناسبا لﻷعمال لمدة خمسة أيام.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos. UN ' ٣` يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة.
    Se prevé que el Representante Especial, acompañado de otros tres funcionarios, haga ocho viajes de cinco días de duración a la Sede. UN ومن المعتزم أن يقوم الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين بثماني رحلات إلى المقر مدة كل منها خمسة أيام.
    Gracias exclusivamente a la investigación que realizaron unos estudiantes de periodismo, se descubrió que un preso era inocente apenas cinco días antes de que lo ejecutaran. UN ففقط بفضل البحوث التي أجراها بعض طلاب الصحافة، ثبتت براءة سجين قبل خمسة أيام فقط من الموعد الذي كان مقرراً إعدامه فيه.
    Estos programas se retransmiten cinco días a la semana, incluidos los feriados. UN وتصدر خمسة أيام في الأسبوع بصرف النظر عن العطل والأعياد.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos. UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos; UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos; UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛
    En 2002 se inició en Benin un curso de formación de cinco días, que incluía los módulos elaborados por el programa CMAD. UN ففي عام 2002، نظمت دورة تدريبية واحدة في بنن لمدة خمسة أيام وغطت وحدات التدريب النموذجية التي استحدثها البرنامج.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos; UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛
    Por lo tanto, según el Estado Parte, no estuvo detenido ilegalmente durante cinco días. UN وعليه، تفند الدولة الطرف ادعاء احتجازه بشكل غير مشروع لمدة خمسة أيام.
    Cuando se confirmó su identidad cinco días más tarde fue puesto en libertad, pero no está claro qué ha sido de los otros reclusos. UN وقد أطلق سراحه بعدما تم التأكد من هويته بعد مضي خمسة أيام على اعتقالـه، وما زال مصير المحتجزين الآخرين مجهولاً.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos; UN ' 3` يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛
    Las restricciones presupuestarias de las Naciones Unidas limitaron la misión a cinco días laborables. UN وأدت قيود ميزانية الأمم المتحدة إلى تحديد مدتها بخمسة أيام عمل فقط.
    Se solicitan 7.000 dólares para capacitar a 10 personas, durante cinco días cada una, en Zagreb. UN يستند الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٧ دولار الى تدريب ١٠ موظفين لمدة ٥ أيام لكل منهم في زغرب.
    Paso allí cinco días a la semana y tengo tiempo. Open Subtitles انا دائما اكون في سان فرانسسكو لمدة خمسة ايام اسبوعا مع كثيرا من الوقت
    Un baño de burbujas de cinco días y una máquina del tiempo. ¿Thrasher? Open Subtitles خمس أيام من حمام الفقاعات وآلة زمن ثرشر ماذا تفعلين ؟
    General, la isla no durará cinco días sin apoyo de la flota. Open Subtitles جينرال، هذه الجزيرة لن تصمد لخمسة أيام بدون دعم الأسطول
    En los últimos cinco días hemos celebrado un debate inusualmente largo, pero importante y constructivo. UN لقد أجرينا خلال الأيام الخمسة الماضية مناقشة طويلة فوق العادة، ولكنها هامة وبناءة.
    En la enseñanza obligatoria, se introdujo la semana de cinco días sin excepciones. UN ففي التعليم الإلزامي، أُخِذ بنظام أسبوع الخمسة أيام في جميع المدارس.
    De acuerdo... diez dólares al día cinco días a la semana 50 semanas al año, son $2,600. Open Subtitles عشرة دولارات في اليوم في خمسة أيّام في الأسبوع في 52 أسبوعاً في السّنة تساوي 2,600 دولار.
    La incubadora seguirá funcionando hasta que esté listo para emerger dentro de cinco días. Open Subtitles الحاضنة سَتَستمرُّ في العمل إلى أنْ يكون جاهزُ للظُهُور في خمسة أيامِ
    Incluso si fallas, nadie sabrá que eres un mapache hasta dentro de cinco días. Open Subtitles حتى اذا فشلتم , لا احد سيعلم انكم راكون على الاقل لمدة خمس ايام
    Antes era un récord que alguno durara más de cinco días. Open Subtitles جرت العادة على أنّه إن بقي أحدٌ كهؤلاء على قيد الحياة لخمس أيام سيحقّق رقماً قياسيّاً
    ¿Y eso viene de una chica que tiene turnos dobles durante cinco días? Open Subtitles من يقول ذلك ؟ فتاه تعمل 8 فترات طوال خمسه ايام
    Además, se llegó a un entendimiento común de que el Foro debería reunirse una vez al año durante un período comprendido entre tres y cinco días. UN وعلاوة على ذلك، كان ثمة تفاهم مشترك بأنه ينبغي للمنتدى أن يعقد اجتماعا مرة في السنة، لمدة تتراوح بين ثلاثة وخمسة أيام.
    cinco días es muy poco, y entramos en prensa en 1 1 . ¿Sí? Open Subtitles خمسه أيام ليست كافيه و أحنا عيزين نضغطها إلى 11 نعم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus