Agradecería a Vuestra Excelencia que hiciera circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 110 del programa. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة للجمعية العامة في إطار البند ١١٠ من جدول اﻷعمال. |
Agradecería a Vuestra Excelencia que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería a Su Excelencia que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo entre los Miembros de la Organización de las Naciones Unidas. | UN | وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وترجو البعثة ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
Agradeceríamosle altamente que hiciera circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa provisional y del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين للغاية لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 155 del programa. | UN | وأكون ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال. |
Tengo el honor de dirigirme a usted para que tenga a bien circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 100, 108, 109 y 160 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا إذا ما تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 100 و 108 و 109 و 160 من جدول الأعمال، وكوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Tengo el honor de dirigirme a usted para solicitarle que tenga a bien circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General bajo los temas 109 y 160 del programa. | UN | أتشرف بالتوجه إليكم طالبا العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 109 و 160 من جدول الأعمال. |
En este sentido, mucho le agradeceré se sirva circular la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social, en relación con el tema " Programa a largo plazo en apoyo de Haití " . | UN | وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند المعنون ' ' البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي``. |
Le agradecería, por lo tanto, que tenga a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 33 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 33 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 109 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 109 من جدول الأعمال. |
Mucho agradeceré que se haga circular la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 115 de la lista preliminar. | UN | وأكون شاكرا للغاية لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة ، في إطار البند ١١٥ من القائمة اﻷولية . |
Le agradecería, por lo tanto, que tenga a bien hacer circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 58 b) del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 58 (ب) من جدول الأعمال. |
En este sentido, mucho le agradeceré se sirva circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 52 a) del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 52 (أ) من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Tengo el honor de solicitar a Su Excelencia que tenga a bien circular la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General bajo el tema 19, " Cuestiones relativas a los derechos humanos " , y el tema 166, " Medidas para eliminar el terrorismo internacional " . | UN | ويشرفني أن أطلب من سعادتكم العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 119 " مسائل حقوق الإنسان " و 166 " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " . |