"clics" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النقرات
        
    • نقرات
        
    • نقرة
        
    • كيلومتر
        
    • طقطقة غير متزامنة
        
    • نقرتين
        
    • ضغطات
        
    Parece que cada vez que te conectas, estás a dos clics de distancia de vergas negras. Mira. ¿Ves? Open Subtitles يبدو مثل كل مرة تذهب على الانترنت، وكنت اثنين من النقرات بعيدا عن الديوك سوداء.
    Ahora los usuarios pueden acceder al contenido con menos clics. UN ويمكن للمستخدمين الآن الوصول إلى المحتوى بعدد أقل من النقرات على شاشة الحاسوب.
    Y a riesgo de interpretar a la serpiente, les diré que las herramientas para pelear están aquí, la conciencia de lo que ocurre, y en sus manos, a unos pocos clics de distancia. TED و مع مجازفة اللعب مع الأفعى، سوف أخبركم أن الأدوات للقتال موجودة، إن إدراك الحاصل، في يديك، فقط على بعد نقرات.
    Estaba contando los clics. Los clics del semáforo para dar vuelta. Open Subtitles لقد كنت أعد عدد النقرات دوران نقرات الإشارة
    Entonces hice algo mas. Encontré que 100 mil millones de clics por día, 55 tillones de links, es casi lo mismo que la sinapsis de nuestro cerebro. TED لذا عملت شئ آخر. عرفت أن 100 بليون نقرة في اليوم، 55 تريلليون رابط، تعادل تقريباً عدد التشبيكات في المخ.
    Rastrearon el espacio a un millón de clics. Open Subtitles لقد أوضحت لنا أنهم على بُعد مليون نقرة منا
    Acaba de informarme el explorador que tenemos a 1.800 clics al oeste de aquí. Open Subtitles وصلتني معلومات من كشافتنا على بعد 1800 كيلومتر إلى الغرب من هنا
    Se trata del sonar de los delfines. (Ruidos de ecolocalización de delfines) Y utilizan estos clics para cazar y alimentarse. TED هذا هو سونار الدلفين تستخدم الدلافين هذه النقرات للصيد والتغذي
    Pero también, bien pueden juntar estos clics en zumbidos y usarlos socialmente. TED ولكن يمكنها حزم هذه النقرات معاً بإحكام لتصبح طنيناً تستخدمه في التواصل
    A más clics, más dólares de publicidad. TED كلما إزدادت النقرات إزداد جني الدولارات من الإعلانات
    Cuanto más clics damos a este tipo de chismes, más insensibles nos hacemos a las vidas humanas detrás de los clics, TED كلما إزداد عدد النقرات على هذه الإشاعات كلما إزددنا برودا تجاه الحيوات الإنسانية خلف ذلك
    Y comencé por calcular los miles de millones de clics alrededor del mundo en todos los computadores. TED وبدأت بإحصاء البلايين من النقرات الموجودة في كل العالم وفي كل الحاسبات.
    Señor, acabamos de recibir una señal en un canal seguro, 3 clics. Open Subtitles سيدي، نحن فقط حصلت على إشارة على قناة آمنة، 3 نقرات.
    Señor, las tropas enemigas están sólo a 10 clics y se acercan. Open Subtitles سيدي، قوات العدو ما يقرب من 10 نقرات الخروج وإغلاق في.
    Pero con la memoria digital el proceso natural se ha detenido. En cambio, el pasado está siempre presente, listo para ser recuperado con unos cuantos clics en una computadora o teléfono celular. News-Commentary ولكن مع الذاكرة الرقمية تتعطل هذه العملية الطبيعية. وبدلاً من ذلك يتحول الماضي إلى حاضرٍ مقيم جاهز للاستدعاء في أي وقت بمجرد نقرات بسيطة على لوحة المفاتيح أو الهاتف المحمول.
    Base, tenemos al sujeto que persiguen. Punto de encuentro a tres clics al noroeste del punto de control K, para formar una columna detras de mi. Open Subtitles خذوا الإحداثيات ثلاث نقرات نحو الشمال الشرقي Kمن الحاجز
    Y hay 100 mil millones de clics por día. TED ووجدت أن هناك 100 بليون نقرة يومياً.
    Contacto a 12,000 clics y acercándose. Open Subtitles إن الشبح على بعد 12 ألف نقرة وتقترب
    Es adictivo. Un cebo de clics. Open Subtitles انها تسبب الادمان إجمالي نقرة الطعم
    Anoche localicé uno de estos bebés van aproximadamente 2.400 clics de una hora, se detuvo justo en una moneda de diez centavos jodido, lo hizo un 180 % más rápido que cualquier avión conocido por el hombre. Open Subtitles في الليلة الماضية تعقبت إحدى تلك الجميلات وهي تنطلق بسرعة 2400 كيلومتر في الساعة وقد توقفت فجأة واستدارت نصف دورة بأسرع من أي طائرة عرفها إنسان
    Estamos a diez clics de distancia. Open Subtitles أننا على بعد 10 كيلومتر.
    (clics) Ahora vean lo que sucede al conectarlos a la vez ubicándolos sobre estos dos cilindros. TED (طقطقة غير متزامنة) الآن لنرى ما سيحدث عندما أقوم بوصلها معاً عن طريق وضعها على هاتين الاسطوانتين.
    Bueno, bueno, por lo que, dos clics altos significan, "hola". Open Subtitles حسناً ، حسناً " نقرتين للأعلى تعني " مرحباً
    Con la red neuronal de Pied Piper... y su sistema de distribución de datos, estás a solo seis clics. Open Subtitles الشبكه العصبيه , المثلى , نظام توزيع البيانات انه فقط على بعد ضغطات , اتبعنى6

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus