"clordecona" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكلورديكون
        
    • كلورديكون
        
    • بالكلورديكون
        
    • للكلورديكون
        
    • بكلورديكون
        
    • والكلورديكون
        
    • وكلورديكون
        
    Más aún, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos, cuyo grupo más sensible es el de los invertebrados. UN يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات.
    En Canadá, desde el año 2000 no se ha registrado ningún producto para el control de plagas que contenga clordecona. UN أما في كندا فلم يتم تسجيل أي منتج يحتوي على الكلورديكون كمنتج لمكافحة الآفات منذ عام 2000.
    Tanto los invertebrados acuáticos como los peces bioacumulan un elevado nivel de clordecona. UN إن كلا من اللافقاريات والأسماك تراكم الكلورديكون بيولوجيا بمستويات عالية جداً.
    La ley prohibe la importación, manufactura, uso o posesión de la clordecona. UN ويحظر القانون استيراد أو تصنيع أو استخدام أو حيازة كلورديكون.
    La ley prohibe la importación, manufactura, uso o posesión de la clordecona. UN ويحظر القانون استيراد أو تصنيع أو استخدام أو حيازة كلورديكون.
    Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre la clordecona a que presente el proyecto de perfil de riesgo. UN وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالكلورديكون تقديم مشروع موجز بيان المخاطر.
    Más aún, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos, cuyo grupo más sensible es el de los invertebrados. UN يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات.
    Más aún, la clordecona es muy tóxica para los organismos acuáticos, cuyo grupo más sensible es el de los invertebrados. UN يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات.
    Hay pruebas suficientes de que la clordecona cumple el criterio de persistencia; UN ومن ثم فإن هناك دليلاً كافياً على أن الكلورديكون يستوفي معايير الفرز الخاصة بالثبات؛
    Hay pruebas suficientes de que la clordecona cumple el criterio relativo a la bioacumulación; UN إن هناك دليلاً كافياً على استيفاء الكلورديكون لمعايير التراكم الأحيائي.
    Propuesta de inclusión de la clordecona en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    La presión de vapor de la clordecona es inferior a 3 10-5 mm Hg a 25°C. No se espera que la clordecona quede sujeta a fotodegradación directa en la atmósfera. UN ولا يتوقع أن يخضع الكلورديكون للتحلل الضوئي المباشر في الغلاف الجوي.
    Se informó del transporte atmosférico de partículas de clordecona en los Estados Unidos de América durante los años de producción. UN وقد اُبلغ عن انتقال جسيمات الكلورديكون في الغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية أثناء سنوات الإنتاج.
    En el medio ambiente, se oxida a clordecona y, por consiguiente, puede también considerarse con la clordecona para ser incluido en la lista del Convenio de Estocolmo. UN ويتأكسد في الطبيعة ليصبح كلورديكون ويمكن عندئذ النظر في أمره مع الكلورديكون لإدراجه في اتفاقية استكهولم.
    Los niveles medios de clordecona en sangre en trabajadores que comunicaron efectos adversos fue 2,53 ppm. UN مستويات كلورديكون متوسطة لدى العمال الذين يبلغون عن آثار ضارة قدرها 2.53 جزء من المليون.
    En el medio ambiente, se oxida a clordecona y, por consiguiente, puede también considerarse con la clordecona para ser incluido en la lista del Convenio de Estocolmo. UN ويتأكسد في الطبيعة ليصبح كلورديكون ويمكن عندئذ النظر في أمره مع الكلورديكون لإدراجه في اتفاقية استكهولم.
    Los niveles medios de clordecona en sangre en trabajadores que comunicaron efectos adversos fue 2,53 ppm. UN مستويات كلورديكون متوسطة لدى العمال الذين يبلغون عن آثار ضارة بلغت 2.53 جزء من المليون.
    Examen de los proyectos de evaluaciones de perfil de riesgos sobre: clordecona UN النظر في مشاريع تقييمات إدارة المخاطر بشأن: كلورديكون
    La clordecona es un producto químico que se produce en forma intencional y que se ha utilizado como plaguicida. UN كلورديكون مادة كيميائية تنتج عمداً وتستخدم كمبيد للآفات.
    Se invitará a la presidencia del grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre la clordecona a presentar el proyecto de evaluación de la gestión de riesgos. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    Ha quedado claramente establecida la identidad química de la clordecona; UN تم تحديد الهوية الكيميائية للكلورديكون بوضوح؛
    En un informe presentado por Francia se trató la cuestión de la descontaminación del suelo con clordecona. UN وفي تقرير مقدم من فرنسا، تمت معالجة قضية تلوث التربة بكلورديكون.
    Perfil toxicológico del mirex y la clordecona. UN نبذة عن الخصائص السمية للميركس والكلورديكون.
    Hay ciertas plantas que absorben la clordecona del suelo. UN وكلورديكون تمتصه نباتات محددة من التربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus