"coca" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكوكا
        
    • الكوكايين
        
    • كوكا
        
    • كوكايين
        
    • الكولا
        
    • فحم الكوك
        
    • للكوكا
        
    • الكوكائين
        
    • كوكاكولا
        
    • الكوكاين
        
    • كوكائين
        
    • الكوكة
        
    • كوك
        
    • غازي
        
    • الكاكاو
        
    No es posible eliminar por la fuerza la producción de hojas de coca; en su lugar, deberían realizarse cultivos de sustitución. UN وأشــار إلى أن القــوة لا تُجدي في وضع حد ﻹنتاج أوراق الكوكا وأن اﻷحرى هو زرع محاصيل بديلة.
    Mediante los programas de desarrollo alternativo es posible evitar el resurgimiento de la oferta de la hoja de coca. UN ومن الممكن، من خلال برامج التنمية البديلة، تفادي عودة زيادة العرض من أوراق الكوكا مرة أخرى.
    Lo entendió al revés. Ella me metió en la coca para que fuera su semental. Open Subtitles لقد فهمت الأمر بالعكس لقد حرفتني إلى الكوكايين لكي أكون رجلها الُمعتمد عليه
    Esto no es marihuana, Guch. Es coca. La gente mata por coca. Open Subtitles هذه ليست مخدرات، إنها كوكايين الأخوة يقتلون من أجل الكوكايين
    Y el otro quiere cuatro pollos fritos enteros y una coca cola. Open Subtitles و الثاني يريد اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا
    Desarrollo alternativo: eliminación del cultivo ilícito de la adormidera y del arbusto de coca UN التنمية البديلة : القضاء على الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون وشجيرة الكوكا
    Los índices crecientes de incautación en 1998 y 1999 podrían ser un indicio más de que la producción de coca también fue mayor que la estimada entonces. UN ويمكن أن يوفّر تصاعد مستوى المضبوطات في عامي 1998 و1999 مؤشرا آخر على أن انتاج الكوكا كان أيضا أعلى مما هو مقدّر حاليا.
    El cultivo mundial del arbusto de coca disminuyó por segundo año consecutivo en 2002. UN وانخفضت زراعة شجيرة الكوكا عالميا في عام 2002 للعام الثاني على التوالي.
    De ese número, 32 Estados notificaron que sus programas o planes se referían al cannabis, 19 a la adormidera y 7 a la coca. UN وتبيّن أن البرامج أو الخطط شملت القنّب في 32 دولة، وخشخاش الأفيون في 19 دولة وشجيرة الكوكا في 7 دول.
    La superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en 2006 era aproximadamente igual que en 1998. UN وكانت المساحة الإجمالية المزروعة بشجيرة الكوكا في عام 2006 نفس المساحة المسجلة في عام 1998.
    Lo que necesitas saber es que ese agente se estaba quejando... porque tu hermana sólo llevaba... 170 gramos de coca cuando la detuvieron. Open Subtitles ما عليك أن تعرفه أن ذلك الشرطي كان يشتكي لأنّ أختك كانت تحمل فقط ستّة أونصات من الكوكايين عندما أوقفوها
    Pero será mejor que te decidas cagando hostias porque la coca es soluble en agua. Open Subtitles لكن من الأفضل له أن يتخذ القرار بسرعة لإن الكوكايين يذوب في الماء
    Correspondieron a Colombia dos tercios de la producción de hoja de coca y una producción potencial aproximada de 520 toneladas de cocaína. UN وتستأثر كولومبيا بثلثي انتاج أوراق الكوكا ويحتمل أن تنتج زهاء 520 طنا من الكوكايين.
    Después de la cannabis, la cocaína y la pasta de coca son las drogas ilícitas que los niños y jóvenes consumen más habitualmente. UN ويعتبر الكوكايين وعجينة الكوكا، بعد القنب، العقارين غير المشروعين الأكثر شيوعا من حيث التعاطي من جانب الأطفال والشباب.
    En consecuencia, existe una hoja de coca legal y otra ilegal. UN وعلى هذا النحو هنالك ألياف كوكا قانونية وأخرى غير قانونية.
    Capitán, ¿ha habido suerte sacando la coca de la sala de pruebas? Open Subtitles هل حالفك الحظ في الحصول على كوكايين من الأدلة ؟
    Tomó un poco de coca antes. No le des nada. Lo sostengo yo. Open Subtitles لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر
    Fácilmente vale 10 veces más que la coca de tu jefe. Open Subtitles بسهولة بقيمة 10 مرات أكثر من فحم الكوك رئيسك.
    Quienes se resisten son aquellos que están al servicio del narcotráfico, incrustados en algunos círculos vinculados a la producción de la coca ilegal. UN والذين يقاومون هم العاملون في خدمــة تجارة المخدرات وهم ذوو صلة مكينة بالدوائر المرتبطة باﻹنتاج غير المشروع للكوكا.
    Desde hace dos años esas medidas han impedido la producción de aproximadamente 30.000 toneladas de hoja de coca, lo cual equivale a 80 toneladas de cocaína. UN وعبر السنتين الماضيتين، حالت هذه التدابير دون انتاج زهاء ٠٠٠ ٣٠ طن من أوراق الكوكة، أو ٨٠ طن من الكوكائين.
    coca Cola o Pepsico van a venir a comprarnos por un par de centavos. Open Subtitles كوكاكولا أو بيبسي سيأتون إلي هنا ويشترونا مقابل سنتات قليلة فوق الدولار
    ¡Los mejores de nosotros terminando en charcos de sangre por un pinche paquete de cigarrillos y una inhalación de coca! Open Subtitles أفضـل رجـالنا إِنـتِهــوا في بركــاتِ الــدمِّ من أجل سجائر الحشيش و أكياس الكوكاين
    Lo cuidé cuando tuvo sus dos divorcios, su rehabilitación de coca y embarazó a una recepcionista. Open Subtitles ،ساعدته خلال طلاقين ،مركز تأهيل كوكائين وموظفة إستقبال حبلى
    Sin embargo, la fiscalización de las plantaciones de adormidera, cannabis y coca sigue siendo el elemento más débil del sistema. UN مع ذلك، فإن الرقابة على مزارع اﻷفيون والحشيش وشجيرات الكوكة ما زالت أضعف عنصر في هذا النظام.
    No hay nada para beber. No hay vino, ni cerveza, ni coca. Open Subtitles و ليس لدينا ما نحتسيه هنا لا نبيذ، لا بيرة، لا كوك.
    coca para mi. Unas tostadas, tambien. Open Subtitles و أنا مشروب غازي - فاكهة اليوسفي أيضاً -
    El Comité está preocupado además por la situación de los niños que trabajan en las plantaciones de hoja de coca. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء حالة الأطفال الذين يعملون في مزارع الكاكاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus