Kennedy lo despidió en 1961 por lo de la Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | كينيدي سرحه من الخدمة عام 61 بسبب فضيحة خليج الخنازير |
Me preguntaba, ¿qué hay tan explosivo con respecto a la Bahía de Cochinos? | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل. ما هو الخطير في مسألة خليج الخنازير هذه؟ |
Esos Cochinos capitalistas pagarán por sus crímenes. | Open Subtitles | اخيراً سيدفع الرأسماليون الخنازير ثمن جرائمهم |
Se refería a la Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | خليج الخنازير تلك إشارة عن معركة خليج الخنازير |
Estaba en Key West esperando por lo de Bahía Cochinos. | Open Subtitles | لقد كنت في كاي وست في انتظار تنفيذ عملية خليج الخنازير |
No veo que lloren por los miles de cubanos que ese cabrón condenó a muerte y a la tortura en la Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | لم أرى أحد يبكي لآلاف الكوبيين الذين حكم عليهم ذلك الوغد بالإعدام والتعذيب في خليج الخنازير |
" ¡No haber matado a Kennedy después de lo de la Bahía de Cochinos! " | Open Subtitles | كان ينبغي أن يقتله أحد الكوبيين بعد خليج الخنازير |
En 1961 justo después de la Bahía de Cochinos y pocos saben de esto participé en la redacción de las agendas de acción para la seguridad nacional números 55, 56 y 57. | Open Subtitles | في عام 1961 بعد خليج الخنازير مباشرة عدد قليل جدا من الناس يعرفون هذا شاركت في وضع المذكرات عمل الأمن القومي 55,56,57 |
Y dile que el Presidente piensa en volver a abrir lo de Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | وقل له إن الرئيس يعتقد أن ذلك سيعيد فتح ملف خليج الخنازير |
Sobre este asunto, el Presidente quiere que sepan que tiene relación con Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | يريدك الرئيس أن تعرف أن هذه المسألة كلها مرتبطة بخليج الخنازير |
Pero señor, Ud. habló de volver a abrir lo de Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، لقد تحدثتَ عن إعادة فتح ملف خليج الخنازير مرة أخرى |
Esa noche de brujas fuimos de Bahía de los Cochinos. | Open Subtitles | ذلك العيد القدّيسينِ ذَهبنَا كخليج الخنازير. |
"Jack Kennedy estaba devastado por el fiasco de Bahía de Cochinos, y él dijo que fue un fiasco. | Open Subtitles | كان جاك كينيدي محطمًا جراء الفشل الذريع في خليج الخنازير وكان معترفًا بذلك الفشل |
Su invasión a la Cuba de Castro en Bahía de Cochinos seis semanas antes había fracasado. | Open Subtitles | فغزوه لكوبا كاسترو في خليج الخنازير قبل ستة أسابيع كان قد فشل |
Sí. Peleó del lado estadounidense en la Bahía de Cochinos, en Cuba. | Open Subtitles | لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا |
¿Sabes que nos podrían disparar con un AK-47... que fue disparado en el ataque de "Bahía de Cochinos"? | Open Subtitles | يمكن ان نضرب بواسطة اى كى 47 الذي أطلق النّار على هجوم خليج الخنازير |
Esa es mi credencial de la CIA de la invasión de la Bahía de los Cochinos. | Open Subtitles | هذا هو بطاقتي وكالة المخابرات المركزية من غزو خليج الخنازير. |
Esta noche los prisioneros cubanos por fin volvieron de la Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | كانت هذه الليلة عندما كان السجناء الكوبيين عادون أخيراً من خليج الخنازير. |
Tu calificación es 0 de 20, en el examen... dejaste muy claro que no leíste nada sobre la invasión de Bahía de Cochinos. | Open Subtitles | اذا اخذك صفر من عشرين في الاختبار يجعل الامور توضح انك لاتقرأ عن غزو خليج الخنازير |
Y aquí en las playas de la Bahía de Cochinos la invasión tambaleó, y comenzó la caza de chivos expiatorios. | Open Subtitles | وهنا على شواطئ خليج الخنازير تعثر الغزو ويتم البحث عن كبش فداء |