"comas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تأكل
        
    • تأكلي
        
    • تأكله
        
    • تأكلني
        
    • تأكلين
        
    • تأكلها
        
    • تتناولي
        
    • الغيبوبة
        
    • تتناول
        
    • تاكل
        
    • فواصل
        
    • أكله
        
    • فاصلتين
        
    • تأكليه
        
    • فاصلات
        
    Vamos, papá. Te sentirás mejor después de que comas esa lata de lasaña. Open Subtitles سوف تشعر بتحسن اكثر بعد ان تأكل هذه الكمية من اللازانيا
    ¡Cualquiera! Charlie, no comas queso o cualquier cosa que lleve queso, ¿de acuerdo? Open Subtitles تشارلي، لا تأكل أي جبن أو أي من مشتقات الجبن، حسناً؟
    No, no. No te comas eso. Es malo, te vas a lastimar. Open Subtitles ،كلا، كلا، لا تأكل هذا ذلك سيىء، سوف تؤذي نفسك
    Y no comas muchos insectos. Oye... Gracias por traerme a este lugar. Open Subtitles ولا تأكلي الكثير من الحشرات شكرا لجعلي آتي إلى هنا
    - No hagas una cara cuando lo comas. - ¿Qué te sucede? Open Subtitles لا تقم بتعابير وجه و انت تأكله ما الخطأ معك؟
    Es lo que llamo un traje "no me comas". TED إذن هذه ما أسميها بذلة سباحة "لا تأكلني".
    Aquí tienes. Ahora quiero que te comas la hamburguesa tranquilita. Open Subtitles لا يوجد المزيد من الكاتشاب و انا اريدك ان تجلس و تأكل الهامبورجر
    No comas nada de lo que te den. Vuelve a tu puesto. Open Subtitles لا تأكل اى شئ يعطوك اياه ارجع حيثما يجب ان تكون
    No comas muchos dulces, te hacen mal. ¿lo recuerdas? Open Subtitles لا تأكل الكثير من الحلويات إنها تضر بك ، هل تتذكر ذلك؟
    Estás mareado por el tren. No comas o vomitarás. Open Subtitles انت تشعر بالدوران من القطارات لا تأكل شيئا والا ستتقيأ
    Sé fuerte. Mejor que comas. Open Subtitles حاول ان تكون قوى من الافضل ان تأكل بدلا منهم كلهم
    "Hay un árbol con frutas en medio del jardín", dijo Dios. "No la comas. Open Subtitles ولكن من ثمرة الشجرة والتي هي في وسط الحديقة الاله هاث قال لا تأكل منها
    Será mejor que te comas ese cereal. No tienes leche. Maricón. Open Subtitles من الأفضل لكَ أن تأكل رقائق الحبوب اللعينة، ليسَ لديكَ حليب لعين
    Tengo que ir al baño. No comas más de ese guisado, jovencita. Open Subtitles عليَّ التبول لا تأكلي أياً من هذا الحساء ايتها الشابة
    No comas fiambres, haz esta prueba prenatal en particular. TED لا تأكلي اللحوم المعلبة، اخضعي لهذا الفحص قبل الولادة.
    No comas demasiado. Estamos racionando, ¿quieres? Open Subtitles . لا تأكلي كثيراً ، أنتِ تعرفين أننا متقشفون أتريدين القليل ؟
    Pero es importante que lo comas temprano, porque no es fácil de digerir. Open Subtitles يجب أن تتذكر أيضاً ألَّا تأكله في وقت متأخر لأنه يبقى في المعدة كثيراً.
    ¿No soy digno de que me comas? Open Subtitles -ما الخطب ؟ أنا لست جيداً لك حتى تأكلني ؟
    La mayoria de las chicas no comen. Es bueno que comas. Open Subtitles كلا, معظم الفتيات لا يأكلن من الجيد أنكِ تأكلين
    Y no te comas todos los sándwiches a la vez. No me mandes fuera. Open Subtitles و الشطائر التي صنعتها لك ، لا تأكلها جميعاً مرة واحدة
    Más vale que comas antes de que se enfríe la comida. Open Subtitles اسمعي ، من الأفضل لكِ أن تتناولي طعامكِ قبل أن يبرد
    Me dijeron que los comas causan puntos ciegos o cosas de la memoria. Open Subtitles لقد قيل لي بإن الغيبوبة قد تسبب فراغاً أو فقدان للذاكرة.
    ¡Comienza a afeitarte bien y la próxima vez que comas pon la comida en tu estómago, no en el uniforme! Open Subtitles وتوقف عن الحلاقة بالمطواة وعندما تتناول طعامك في المرة القادمة ضعه في معدتك وليس على زيك الرسمي
    Yo sé que no hay nada que no comas con crema batida. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يوجد شيء أنت لا تريد ان تاكل الكريمة من الخارج
    En la primera página... hay dos errores graves y faltan tres comas. Open Subtitles عبارات سلبية ، قسمت مصدراً وتركت ثلاثة فواصل
    Preston, deja de arrojar tu waffle al piso porque igual haré que te lo comas. Open Subtitles أن تتوقف عن إسقاط كعك على الأرض لأني ما زلت سأرغمك على أكله
    90. El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras " durante la fase experimental " . UN 90- الرئيس: اقترح إدراج فاصلتين حول عبارة " خلال المرحلة التجريبية " ، من أجل توضيح المعنى.
    Cielo, tengo una receta milagrosa que te hará perder cinco kilos antes del sábado sin importar lo mucho que comas. Open Subtitles عزيزتي، لدي مكمل معجزة سيجعلك تفقدين 10 باوند بحلول السبت ولا يهم مقدار ما تأكليه
    Soy del club de las tres comas. Open Subtitles نعم, انا في نادي الثلاث فاصلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus