Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas: proyecto de resolución revisado | UN | تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار منقَّح |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
42. Los tratados de fiscalización internacional de drogas constituyen el marco de la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas. | UN | 42- وتوفّر المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات الاطار اللازم للتعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات. |
69. Los tratados de fiscalización internacional de drogas, que gozan de una adhesión casi universal, constituyen el marco de la cooperación internacional para combatir el problema de las drogas. | UN | 69- توفّر المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، التي انضمت إليها جميع دول العالم تقريبا، الإطار اللازم للتعاون الدولي على التصدي لمشكلة المخدرات. |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas: proyecto de resolución revisado | UN | تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات: مشروع قرار منقَّح |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas | UN | تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
Subraya además la necesidad de fomentar una mayor cooperación internacional a fin de ayudar a que los países productores puedan combatir el problema de las drogas. | UN | كما تؤكد الحاجة إلى المزيد من التعاون الدولي ومساعدة البلدان المنتجة على مكافحة مشكلة المخدرات. |
Para concluir, los países insulares del Pacífico se comprometen a continuar plenamente dedicados a la cooperación con la comunidad internacional con el objeto de combatir el problema de las drogas. | UN | وختاما، أعرب عن تعهد البلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ بمواصلة التزامها بالتعاون الكامل مع المجتمع الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات. |
Para combatir el problema de las drogas, es necesario fortalecer la cooperación entre los países. | UN | ٢٥ - وأكد على ضرورة تعزيز التعاون بين البلدان من أجل مكافحة مشكلة المخدرات. |
Los países del Grupo están decididos a redoblar sus esfuerzos por combatir el problema de las drogas prestando apoyo a las iniciativas que se apliquen a todos los niveles a tal fin. | UN | وبيﱠن أن بلدان المجموعة ملتزمة بمضاعفة جهودها من أجل مكافحة مشكلة المخدرات وذلك عن طريق دعمها لاتخاذ مبادرات على جميع المستويات تحقيقا لتلك الغاية. |
Subrayando la necesidad de reforzar la cooperación subregional, regional y multilateral para combatir el problema de las drogas aplicando estrategias globales, coordinadas y equilibradas de fiscalización internacional de drogas y estableciendo un mecanismo regional adecuado, | UN | وإذ تشدد على الحاجة الى تعزيز التعاون دون الاقليمي والاقليمي والمتعدد الأطراف على مكافحة مشكلة المخدرات وذلك بتنفيذ استراتيجيات شاملة ومنسقة ومتوازنة لمكافحة المخدرات وبإنشاء آلية اقليمية ملائمة، |
Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Fortalecimiento del apoyo internacional a Haití para combatir el problema de las drogas " * | UN | بيان مالي عن مشروع القرار المنقَّح المعنون " تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات " * |
57. Se elogió al PNUFID por su amplio enfoque regional para ayudar a los gobiernos a combatir el problema de las drogas, como ponía de manifiesto la puesta en marcha de nuevos proyectos en varios sectores. | UN | ٧٥ - وأشيد باليوندسيب للنهج الاقليمي الموسع الذي يتبعه ازاء مساعدة الحكومات على التصدي لمشكلة المخدرات ، مثلما يدل على ذلك اطلاق مشاريع جديدة في قطاعات مختلفة . |
El marco estratégico programático amplio para el fortalecimiento de la capacidad de fiscalización de drogas y prevención del delito en los Estados de Asia central, en el período 2002-2005 sigue sirviendo para orientar la acción nacional y las iniciativas regionales que se emprenden para combatir el problema de las drogas. | UN | وتواصل استخدام الاطار البرنامجي الاستراتيجي الشامل لتعزيز قدرات مكافحة المخدرات ومنع الجريمة في آسيا الوسطى، الذي يغطي الفترة 2002-2005، في ارشاد الجهود الوطنية والمبادرات الاقليمية بشأن التصدي لمشكلة المخدرات. |