"comentarios adicionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعليقات إضافية
        
    • التعليقات الإضافية
        
    • الملاحظات الإضافية
        
    • ملاحظات إضافية
        
    • تعليقات تكميلية
        
    Tres expertos tomaron la palabra ante el Comité, y varias delegaciones formularon comentarios adicionales. UN وقد خاطب ثلاثة من أعضاء الحلقة اللجنة، وقدم عدد من الوفود تعليقات إضافية.
    De ser necesario, al disponer de los textos completos en su versión en castellano, consignaremos comentarios adicionales. " UN وسنقوم عند الضرورة بإبداء تعليقات إضافية بعد توافر النصوص الكاملة باللغة الإسبانية.
    Sólo quiero hacer algunos comentarios adicionales relativos a las observaciones hechas por el representante de Turquía. UN غير أنني أود فقط أن أبدي بضعة تعليقات إضافية على ملاحظات ممثل تركيا.
    comentarios adicionales del Estado Parte UN التعليقات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف
    Italia apoya la declaración que la Unión Europea formulará y desea hacer algunos comentarios adicionales. UN تؤيد إيطاليا البيان الذي سيدلي به الاتحاد الأوروبي وتود الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية.
    Debido a nuestras importantes contribuciones, tanto militares como en el ámbito del desarrollo, quiero hacer unos pocos comentarios adicionales. UN ونحن بسبب مساهماتنا الكبيرة، عسكريا وفي ميدان التنمية على السواء، نود أن ندلي ببضع ملاحظات إضافية.
    No se formulan comentarios adicionales. UN ليست لدينا أي تعليقات إضافية للإدلاء بها.
    En los debates programados para los próximos días, mi delegación se propone formular comentarios adicionales. UN وفي المناقشات المعتزم إجراؤها في الأيام القادمة، ينوي وفد بلدي أن يقدم تعليقات إضافية.
    comentarios adicionales del Estado Parte y del autor UN تعليقات إضافية من الدولة الطرف وصاحب الشكوى
    comentarios adicionales de la autora sobre las observaciones del Estado Parte 7.1. UN تعليقات إضافية قدمتها صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    comentarios adicionales del autor sobre las observaciones del Estado Parte UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    Los Comisionados harán comentarios adicionales a este respecto y convinieron en discutir el asunto nuevamente en una reunión posterior. UN وسيقدم المفوضون تعليقات إضافية في هذا الصدد، واتفقوا على مناقشة هذه المسألة في اجتماع لاحق.
    comentarios adicionales del Estado Parte y del autor UN تعليقات إضافية من الدولة الطرف وصاحب الشكوى
    comentarios adicionales de la autora sobre las observaciones del Estado Parte 7.1. UN تعليقات إضافية قدمتها صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    comentarios adicionales del autor sobre las observaciones del Estado Parte UN تعليقات إضافية مقدمة من صاحب الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف
    También se formularon los siguientes comentarios adicionales: UN وأُبديت كذلك التعليقات الإضافية التالية:
    Los comentarios adicionales de la Junta sobre dichas recomendaciones se exponen más adelante en este informe. Vigilancia de las recomendaciones UN وترد في موضع آخر من هذا التقرير التعليقات الإضافية التي أبداها المجلس على هذه التوصيات المعلقة.
    Deseamos formular los siguientes comentarios adicionales. UN ونود أن نبدي التعليقات الإضافية التالية.
    Aprovechamos ahora la oportunidad para hacer algunos comentarios adicionales a título personal. UN ونحن ننتهز الفرصة الآن للإدلاء بالقليل من الملاحظات الإضافية بصفتنا الوطنية.
    Deseo hacer algunos comentarios adicionales desde una perspectiva nacional. UN وأود أن أدلي ببعض الملاحظات الإضافية من منظور وطني.
    En calidad de representante de mi país deseo hacer algunos comentarios adicionales, en primer lugar, sobre la Comisión de Consolidación de la Paz y luego sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وأود أن أبدي ملاحظات إضافية قليلة بصفتي الوطنية، أولا على لجنة بناء السلام، ثم على صندوق بناء السلام.
    comentarios adicionales del Estado Parte 6.1. UN تعليقات تكميلية مقدمة من الدولة الطرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus