He estado observando cómo comes, cómo hablas y cómo te mueves, y veo a una persona que se siente observada. | Open Subtitles | لقد كنت اراقبكِ، وانت تأكلين وأنت تتحدثين أراقب حركاتك، وأرى شخصاً يعرف أشد المعرفة أن الناس يراقبونه |
Te vi en la cafetería hoy tú comes sola todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟ |
No te veo en el desayuno, en la comida ni en la cena. ¿Ya no comes? | Open Subtitles | افتقدتك علي الإفطار والغذاء والعشاء ، ألن تأكلي بعد الآن ؟ |
Creo que es perfecto que seas honesto acerca de lo que comes. | Open Subtitles | اعتقد بأن ذلك عظيم بشأن انك صادق بخصوص ما تأكله |
No te comes mis patatas fritas, ¿pero sí las de los comunistas? | Open Subtitles | بطاطس مقلية؟ أكلت البطاطس المقلية؟ أنت لا تأكل بطاطسي المقلية.. |
Cuando comes helado, su grasa se convierte en grasa en tu cuerpo. | Open Subtitles | حينما تأكلين الآيس كريم ينتقل الدهن الذي به إلى جسدك |
Y si te saltas una comida, en la siguiente comes de más. | Open Subtitles | ولو تخطيتي وجبة ففي الوجبة التالية تأكلين أكثر من اللازم |
Te comes todo, te levantamos y salimos a dar un paseo. ¿Qué dices? | Open Subtitles | حينما تأكلين طعامك سنخرج من هنا ونذهب في جولة، فما رأيكِ؟ |
Podría averiguar dónde vives, qué comes, cuándo duermes, cada pequeño detalle de tu vida. | Open Subtitles | يمكنني معرفة أين تعيشين وماذا تأكلين ومتى تنامين وكل تفصيلة عن حياتك |
Solo te comes tres a la vez cuando estás pensando demasiado en algo. | Open Subtitles | أنتِ لا تأكلين ثلاثة في المرة الواحدة إلا عندما يُزعجكِ أمر ما |
En Turín, en el 13 de via Fratelli Calandra. ¡Allí comes de verdad como un rey! | Open Subtitles | في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك |
¿Comes con la mano izquierda o con la derecha? | Open Subtitles | على أية حال، هل تأكلي بيدّك اليسرى أم اليمنى؟ |
Ahora, o comes o dejas la mesa. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي إما ان تأكلي او تغادري من هنا |
Todo lo que comes aquí viene de un radio de 500 metros. | Open Subtitles | كل شيءٍ تأكله هنا، يأتي من على بعد ٥٠٠ قدم. |
Lo dejo aquí. Por si te lo comes luego. | Open Subtitles | أنا سأتركه هنا، ربما تريد أن تأكله لاحقاً |
Si comes 3 galletas y una ciruela de 50 calorías y has comido 140 calorías, | Open Subtitles | إذا أكلت ثلاث بسكويتات و50 سعره حرارية من الأجاص. وزدتي 140 سعرة حرارية. |
Es la primera vez que comes almejas, ¿qué está pasando? | TED | هذه هي المرة الأولى التي تتناول فيها المحار إذاً ما الذي يحدث ؟ |
Sabes guisar, pero no siempre comes. | Open Subtitles | تستطيع أن تجعلها تحترق , لكنك لا تستطيع دوماً أن تأكلها |
Si comes bien por unas semanas, esos pantalones te quedarán perfectos. | Open Subtitles | أسبوعين من الأكل الكثير و ستعود هذه السراويل مناسبة تماماً |
Si vas a usar ese traje, querrás comenzar a cuidar lo que comes. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين لبس تلك البدله, يجب أن تنتبهي لما تأكلينه |
Entiendo si comes de una lata cuando estás en el ejército. | Open Subtitles | كنت سأتفهم موقف من يأكل المُعلّب إن كان في الجيش |
¿Por qué comes tan rápido? ¡Ni siquiera lo puedes saborear! | Open Subtitles | لما تاكل بكل هذه السرعه انت حتى لا تستيطع ان تستطعمه او تتذوقه |
¿Qué? Si comes de él, entonces podrás entender que tú no está solo. | Open Subtitles | عندما تَأْكلُ ذلك الكاري، تُدركُ بأنّك لَسْتَ لوحدك |
Bueno, comes una pizza cuando te apetece. | TED | حسن, ستأكل البيتزا عندما تشتهي البيتزا. |
Te estás matando de la manera que comes. | Open Subtitles | إنت تقتل نفسك بطريقة أكلك أيها الحيوان السمين ، انظر لنفسك |
¿Te comes un plato de células madre cada mañana? | Open Subtitles | أتأكل وعاء من الخلايا السلالية كلّ صباح؟ |
Mira lo que comes para almorzar. | Open Subtitles | إنظروا لماذا تأكلون على الغداء؟ |