También se reunió en varias ocasiones con miembros y personal de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. | UN | والتقى الخبير المستقل كذلك في مناسبات عدة مع أعضاء وموظفين من لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية. |
El primer paso consistía en el establecimiento de la Comisión Independiente de Derechos Humanos. El programa equivaldría en realidad al plan bienal de trabajo de la Comisión. | UN | وسيكون إنشاء لجنة حقوق الإنسان المستقلة أول عنصر؛ وبعد ذلك سيكون البرنامج، في الواقع، خطة عمل اللجنة لمدة سنتين. |
Acoge con sumo beneplácito el establecimiento de la Comisión Independiente de Derechos Humanos y pregunta sobre la relación del Relator Especial con ese órgano. | UN | وقالت إن إنشاء لجنة حقوق الإنسان المستقلة أمر حميد للغاية، واستفسرت عن الصلة بين المقرر الخاص وهذه الهيئة. |
En este sentido, el Gobierno ha preparado un proyecto de ley que procura establecer una Comisión Independiente de Derechos Humanos para vigilar y proteger a éstos. | UN | وفي هذا الصدد، أعدت الحكومة مشروع قانون بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان لرصد وحماية حقوق الإنسان. |
Pronto se constituirá una Comisión Independiente de Derechos Humanos. | UN | وسيتم عما قريب إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان. |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Afganistán: Comisión Independiente de Derechos Humanos | UN | أفغانستان: اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان |
Sobre la base de la información facilitada por la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, el Gobierno ha cerrado unos 36 de esos centros de detención ilegales. | UN | واستنادا إلى معلومات لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية، أغلقت الحكومة نحو 36 من مرافق الاحتجاز غير المشروعة هذه. |
Apoyo a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | دعم لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان |
Se celebró un curso de capacitación de tres días de duración para personal de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. | UN | ونُظِّمت حلقة تدريبية دامت ثلاثة أيام بمشاركة موظفين من لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان. |
Apoyo a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | تقديم الدعم إلى لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان |
El ACNUDH, juntamente con la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, prestará apoyo a la Comisión Independiente de Derechos Humanos y a la ejecución de su plan de trabajo mediante un proyecto conjunto de dos años de duración. | UN | وستقوم المفوضية، بالإضافة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، بدعم لجنة حقوق الإنسان المستقلة وخطة عملها خلال مشروع للدعم المشترك مدته سنتان. |
La ONUB apoyaría la elaboración de un plan de acción nacional de derechos humanos y el establecimiento de una Comisión Independiente de Derechos Humanos. | UN | وسوف تقدم العملية الدعم لإعداد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان. |
Se ha creado una Comisión Independiente de Derechos Humanos y sigue en marcha el proceso para establecer la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. | UN | وتأسست لجنة مستقلة لحقوق الإنسان ولا تزال عملية إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة مستمرة. |
2013: elaboración de un proyecto de ley para crear una Comisión Independiente de Derechos Humanos | UN | الإنجاز الفعلي لعام 2013: وضع مشروع قانون لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان |
Objetivo 2015: aplicación del 50% del plan de acción para crear una Comisión Independiente de Derechos Humanos | UN | الهدف لعام 2015: تنفيذ 50 في المائة من خطة العمل لإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
Ahmad Zia Langari, Comisionado de la Comisión Independiente de Derechos Humanos de Afganistán, proporcionó algunos ejemplos de la situación de las personas de edad en el Afganistán. | UN | السيد أحمد ضياء لانغاري، مفوض اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان بأفغانستان: عرض بعض الأمثلة لحالة المسنين في أفغانستان. |
- Comisión Independiente de Derechos Humanos - Organización Al-Haq | UN | - الهيئة المستقلة لحقوق الإنسان " ديوان المظالم " |
Capacidad de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán para tramitar reclamaciones y peticiones, y resolver conflictos; | UN | مدى قدرة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان على تجهيز الشكاوى والالتماسات وتسوية المنازعات؛ |
Entre los participantes figuraron grupos de medios de comunicación, periodistas, blogueros, académicos, parlamentarios, grupos de la sociedad civil, Comisionados de la Alta Comisión Independiente de Derechos Humanos y representantes de la comunidad internacional. | UN | وكان من بين المشاركين مجموعات إعلامية وصحفيون ومدونون وأكاديميون وبرلمانيون ومنظمات المجتمع المدني، ومفوضون من المفوضية المستقلة لحقوق الإنسان وممثلون عن المجتمع الدولي. |
La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán sigue adoptando medidas importantes para proteger y promover los derechos humanos de todos los ciudadanos. | UN | وما فتئت اللجنة المستقلة الأفغانية المعنية بحقوق الإنسان تتخذ تدابير هامة لحماية حقوق الإنسان لجميع المواطنين وتعزيزها. |
Se ha creado la Comisión de Redacción de la Constitución, la Comisión Independiente de Derechos Humanos y la Comisión Judicial, que han de empezar a trabajar en breve. | UN | لقد أنشئت لجنة صياغة الدستور واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان واللجنة القضائية وينبغي أن تبدأ هذه اللجان أعمالها من دون إبطاء. |
:: Evaluación basada en el seguimiento realizado por la UNAMA y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán | UN | :: تقييم بناءً على الرصد الذي تقوم به البعثة واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان |
Objetivo para 2009: 2 informes conjuntos de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán y la UNAMA publicados | UN | الهدف لعام 2009: نشر تقريرين مشتركين للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والبعثة |
Noruega saluda los progresos hechos en la esfera de los derechos humanos y la labor crucial que desempeña la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. | UN | وترحب النرويج بالتقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان وبالعمل الحيوي للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان. |