"comisión sobre el desarrollo sostenible en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة التنمية المستدامة في
        
    • بها حاليا لجنة التنمية المستدامة
        
    • اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في
        
    • لجنة التنمية المستدامة المتعلقة
        
    • لجنة التنمية المستدامة المعتمدة في
        
    • بلجنة التنمية المستدامة في
        
    • ولجنة التنمية المستدامة في
        
    • لجنة التنمية المستدامة أثناء
        
    • لجنة التنمية المستدامة على
        
    • لجنة التنمية المستدامة عن
        
    El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله الى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su período de sesiones de organización, decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo un tema con este contenido. UN وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية.
    En quinto lugar, el Mecanismo deberá colaborar con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la creación de mecanismos de financiación del desarrollo sostenible en general. UN خامساً، سيتعين عليها أن تعمل مع لجنة التنمية المستدامة في تطوير آليات لتمويل التنمية المستدامة بوجه عام.
    En ese sentido, resultará beneficiosa la labor de preparación que se realizará durante los períodos de sesiones venideros de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1996. UN وقال إنه ينبغي في هذا السياق الاستفادة من اﻷعمال التحضيرية التي قامت بها لجنة التنمية المستدامة في الدورات التي ستعقدها في عام ١٩٩٦.
    sectoriales adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su segundo período de sesiones UN اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية
    Avances en la aplicación de las decisiones y recomendaciones aprobadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su segundo período de sesiones: informe del Secretario General UN التقدم المحرز في تنفيذ القــرارات والتوصيات التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية: تقرير اﻷمين العام
    aprobadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su segundo período de sesiones UN لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية
    DIVERSIDAD BIOLÓGICA A LA Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en SU TERCER PERÍODO DE SESIONES UN الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة
    Las recomendaciones del Comité se presentarán ante la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su tercer período de sesiones. UN وستقدم توصيات اللجنة إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة.
    COMPOSICIÓN DE LA Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1996 UN عضوية لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٦
    Agradeceremos que tenga a bien distribuir el informe adjunto como documento oficial de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su cuarto período de sesiones. UN وسنكون ممتنين لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم التقرير المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة.
    El proyecto tendrá en cuenta las recomendaciones formuladas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su cuarto período de sesiones. UN وسيضع المشروع في الاعتبار التوصيات التي تقدمت بها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة.
    Se ha previsto que ésta finalice su informe durante 1998, el Año Internacional del Océano, a tiempo para que contribuya al examen que llevará a cabo la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. UN أما تقرير اللجنة فمن المزمع استكماله خلال سنة ١٩٩٨، وهي السنة الدولية للمحيطات، ويأتي في الوقت المناسب كي يسهم في الاستعراض الذي ستجريه لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    Bulgaria se compromete a prestar asistencia a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de 1997. UN إن بلغاريا تتعهد بمساعدة لجنة التنمية المستدامة في عملية اﻹعداد للدورة الاستثنائية لعام ١٩٩٧.
    COMPOSICIÓN DE LA Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1997 UN عضوية لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٧
    Gracias a esos arreglos es posible trasladar del plano mundial al plano regional las actividades de ejecución relacionadas con el Programa 21, según subrayó la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su cuarto período de sesiones. UN ومن شأن تلك الترتيبات أن تساعد في نقل إجراءات التنفيذ المتصلة بجدول أعمال القرن ٢١ من الصعيد العالمي إلى الصعيد اﻹقليمي، وهو أمر شددت عليه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة.
    El Grupo presentará su informe a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحالية.
    Se ha pedido a éste que informe sobre sus logros a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة.
    Tomando nota de la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en preparación de su próximo ciclo de dos años, que se centrará en la agricultura, el desarrollo rural, las tierras, la sequía, la desertificación y África, UN وإذ تلاحظ الأعمال التحضيرية التي تضطلع بها حاليا لجنة التنمية المستدامة لدورتها المقبلة لفترة السنتين، مع التركيز على مواضيع الزراعة، والتنمية الزراعية، والأراضي، والجفاف، والتصحر، وأفريقيا،
    COMPOSICIÓN DE LA Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1995 UN عضوية اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في عام ١٩٩٣
    Este intercambio ayuda a mantener a la Organización al corriente de la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en lo que respecta a los pequeños Estados insulares en desarrollo, y proporciona a la Comisión información actualizada sobre la aplicación del Programa de Acción en el Caribe. UN ويساعد هذا التبادل على اطلاع المنظمة على أعمال لجنة التنمية المستدامة المتعلقة بالقضايا المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. وتساعد أيضا على تزويد اللجنة بالمعلومات الجارية عن تنفيذ برنامج العمل في منطقة البحر الكاريبي.
    Tomando nota de las decisiones adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones sexto, séptimo y octavo sobre asuntos relacionados con la labor de la Comisión entre los períodos de sesiones, UN إذ يحيط علما بمقررات لجنة التنمية المستدامة المعتمدة في دوراتها السادسة والسابعة والثامنة بشأن المسائل المتصلة بعمل اللجنة في ما بين الدورات،
    Desea que el próximo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General permita establecer un marco en el que este Programa se aplique de manera completa y eficaz y se felicita del papel otorgado a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en relación con los preparativos de este período de sesiones. UN وتأمل في أن تمكن الدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة من وضع إطار لتنفيذ هذا البرنامج على نحو شامل وفعال وترحﱢب بالدور المناط بلجنة التنمية المستدامة في التحضير لتلك الدورة.
    El Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos del sistema de las Naciones Unidas, del que forma parte el Informe mundial, se creó para hacer la evaluación mundial sobre el agua y proporcionar el asesoramiento normativo que solicitaron la Cumbre y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 11º período de sesiones. UN وأنشئ برنامج الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لتقييم المياه في العالم الذي يشكل ذلك التقرير جزءا منه، قصد إتاحة ما دعا إليه مؤتمر القمة ولجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة من تقييم عالمي للمياه، ومشورة في مجال السياسة العامة.
    Debería considerarse seriamente la posibilidad de poner en marcha estos u otros programas como asociaciones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el 19º período de sesiones. UN وينبغي النظر بجدية في إمكانية إطلاق هذه الشراكات أو غيرها مثل الشراكات مع لجنة التنمية المستدامة أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    Por ejemplo, en el noveno período de sesiones de la UNCTAD se apoyó la labor que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su cuarto período de sesiones, había propuesto para la UNCTAD. UN وعلى سبيل المثال، أيد اﻷونكتاد التاسع العمل الذي اقترحته لجنة التنمية المستدامة على اﻷونكتاد في دورتها الرابعة.
    El fracaso de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en lograr un resultado fructífero en mayo pasado claramente lo demuestra. UN وينعكس ذلك في عجز لجنة التنمية المستدامة عن تحقيق نتيجة ناجحة في أيار/مايو الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus