"comité del programa y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لجنة البرنامج
        
    • ولجنة البرنامج
        
    • يمكن للجنة البرنامج
        
    Obviamente, también será preciso hacer algunas modificaciones al papel del Comité del Programa y de la Coordinación, lo que requerirá deliberaciones ulteriores. UN وستقوم الحاجة، بالطبع، إلى إجراء بعض التعديلات في دور لجنة البرنامج والتنسيق، وهذه مسألة ستحتاج إلى مزيـد من المناقشة.
    En 1992 se envió al Comité del Programa y de la Coordinación un plan de amplio alcance que no se consideró satisfactorio. UN ذلك أنه بدءا من عام 1992، قُدمت خطة شاملة لأفريقيا إلى لجنة البرنامج والتنسيق لكنها اعتُبرت خطة غير مُرضية.
    :: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    :: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 UN :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003
    También se mencionan la función de las comisiones regionales y la necesidad de mejorar la interacción entre el Consejo y el Comité del Programa y de la Coordinación. UN وكذلك أشير إلى دور اللجان اﻹقليمية، فضلا عن تحسين التفاعل بين المجلس ولجنة البرنامج والتنسيق.
    A. Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    A. Cuestión de la fecha de celebración de la 27ª serie de Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación y selección de UN مسألة توقيت السلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق الادارية واختيار موضوعها
    Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación UN الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación y preparativos para las Reuniones Conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de Coordinación. UN تقرير لجنة التنسيق الادارية واﻷعمال التحضيرية للاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية.
    Al respecto, la Comisión Consultiva toma nota de las deliberaciones actualmente en curso sobre el tema en el Comité del Programa y de la Coordinación y en la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية المناقشات الجارية حول الموضوع في لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    Comité del Programa y de la Coordinación, 32º y 33º períodos de sesiones, 1992 y 1993 UN لجنة البرنامج والتنسيق، الدورتان الثانية والثلاثون والثالثة والثلاثون، ١٩٩٢ و ١٩٩٣
    conjuntas del Comité del Programa y de la Coordinación y el Comité Administrativo de UN المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية
    del Comité del Programa y de la Coordinación y el UN الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة
    El Comité del Programa y de la Coordinación también ha pedido autorización al Comité de Conferencias. UN كما تلقت لجنة المؤتمرات طلبا من لجنة البرنامج والتنسيق.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Felicito a los Estados que acaban de ser elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación, y agradezco a los escrutadores su colaboración en la elección. UN أهنئ الدول التي انتخبت توا أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق، وأشكر فارزي اﻷصوات على مساعدتهم في إجراء الانتخاب.
    Comité del Programa y de la Coordinación, períodos de sesiones de organización, períodos de sesiones sustantivos, continuaciones de períodos de sesiones UN لجنة البرنامج والتنسيق، الدورات التنظيمية الدورات الموضوعية
    El Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) y el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) tienen una importante función que desempeñar al respecto. UN ولكل من لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية دور رئيسي تقوم به في هذا الصدد.
    Es encomiable el enfoque del Comité del Programa y de la Coordinación, ya que ha permitido que la Quinta Comisión tenga tiempo suficiente para examinar las recomendaciones del Comité. UN وأضاف أن لجنة البرنامج والتنسيق جديرة بالثناء لنهجها الذي وفر للجنة الخامسة الوقت الكافي للنظر في مقترحاتها.
    Del mismo modo, podría existir una interacción mayor entre el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación. UN كما ينبغي أن يكون هناك أيضا تفاعلا أوثق فيما بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق.
    Las reuniones conjuntas del Comité Administrativo de Coordinación y el Comité del Programa y de la Coordinación se consideraron de poca utilidad y serán suspendidas. UN واعتبرت الاجتماعات المشتركة بين لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة البرنامج والتنسيق محدودة القيمة، وستوقف.
    Secretaría de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación UN أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق
    El Sr. Mazet (Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación), respondiendo al representante de Egipto, recuerda que únicamente el Comité está habilitado para decidir que se modifiquen o se dejen de aplicar las disposiciones adoptadas por él mismo sobre sus procedimientos y métodos de trabajo. UN 97 - السيد مازيت (رئيس لجنة البرنامج والتنسيق): قال ردا على ممثل مصر، بأنه يمكن للجنة البرنامج والتنسيق أن تقرر تعديل أو تعليق تنفيذ المقررات التي اعتمدتها بشأن إجراءاتها وأساليب عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus