"comité especial del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة المخصصة التابعة
        
    • لجنة خاصة تابعة
        
    • لجنة مخصصة في
        
    • لجنة خاصة في
        
    • اللجنة الخاصة لمجلس
        
    • اللجنة المخصصة للمحيط
        
    Comité Especial del Consejo de Seguridad para la revisión de los mandatos UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس الأمن المعنية باستعراض الولاية
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos encargado de elaborar normas complementarias en materia de racismo UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    El Director General de la Organización Médica Hadassah había protestado un año antes contra el esposamiento de los presos del servicio de seguridad en sus camas durante el tratamiento y se había creado un Comité Especial del Ministerio de Justicia encargado de examinar la cuestión. UN وقد احتج مدير عام مؤسسة هاداسا الطبية قبل عام ضد تقييد السجناء الذين يمثلون تهديدا أمنيا إلى أسرتهم أثناء العلاج وقد شُكلت لجنة خاصة تابعة لوزارة العدل لبحث هذه المسألة.
    h) Los asuntos relativos a un funcionario que preste servicios en un lugar de destino en que se haya establecido un Comité Mixto de Disciplina de carácter permanente serán remitidos a ese Comité a menos que el Secretario General considere que hay causa suficiente para remitirlos a un comité permanente de otro lugar de destino o a un Comité Especial del mismo lugar de destino o de otro. " UN " )ح( تحال أية قضية تتعلق بموظف يعمل في مركز عمل أنشئت فيه لجنة تأديبية مشتركة دائمة إلى تلك اللجنة، ما لم يرَ اﻷمين العام أن هناك سببا معقولا ﻹحالة القضية إلى لجنة دائمة في مركز عمل مختلف أو إلى لجنة مخصصة في المركز نفسه أو في مركز عمل آخر. "
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la Elaboración de Normas Complementarias en Materia de Racismo UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos encargado de elaborar normas complementarias en materia de racismo UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال مكافحة العنصرية
    Funcionamiento del Comité Especial del cuartel general de sector del JBVMM (en el sector de 14 millas del JBVMM) UN تفعيل اللجنة المخصصة التابعة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos Encargado de Elaborar Normas Complementarias en Materia de Racismo UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos Encargado de Elaborar Normas Complementarias en Materia de Racismo UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Por consiguiente, el orador acoge con satisfacción la labor llevada a cabo por el Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias para estudiar la interrelación entre la religión y otras formas de discriminación. UN ومن ثم فإنه يرحب بالعمل الذي تضطلع به اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية لدراسة التداخل بين الدين وأشكال التمييز الأخرى.
    g) un Comité Especial del Consejo de Europa (17 a 21 de septiembre de 1992); UN )ز( اللجنة المخصصة التابعة لمجلس أوروبا )٧١-١٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١(؛
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo [decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان معنية بوضع معايير تكميلية في مجال التمييز العنصري[مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103]
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo [decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان معنية بوضع معايير تكميلية في مجال التمييز العنصري[مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103]
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo [decisión 3/103 y resolución 6/21 del Consejo de Derechos Humanos] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo [decisión 3/103 y resolución 6/21 del Consejo de Derechos Humanos] UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية في مجال العنصرية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 وقراره 6/21]
    Los salarios que se pagan en el Territorio no son establecidos por ley federal sino por recomendación de un Comité Especial del Departamento de Trabajo de los Estados Unidos, que examina las condiciones económicas cada dos años y establece el salario mínimo correspondiente a cada industria. UN ولا يخضع تحديد الأجور في الإقليم للقانون الفيدرالي بل لتوصية لجنة خاصة تابعة لوزارة العمل في الولايات المتحدة، تستعرض الظروف الاقتصادية مرة كل سنتين وتحدد الأجور الدنيا حسب القطاع الصناعي.
    23. A nivel nacional, Austria ha creado un Comité Especial del Consejo Consultivo para la Protección de la Familia que optó por constituir un Comité nacional austríaco para la preparación del Año Internacional de la Familia bajo la Presidencia del Ministro federal del Medio Ambiente, la Juventud y la Familia de Austria. UN ٢٣ - وعلى الصعيد الوطني، أنشأت النمسا لجنة خاصة تابعة للمجلس الاستشاري لحماية اﻷسرة، قررت تشكيل لجنة وطنية نمساوية للتحضير للسنة الدولية لﻷسرة برئاسة الوزير الاتحادي النمساوي للبيئة والشباب واﻷسرة.
    h) Todo asunto relativo a un funcionario que preste servicios en un lugar de destino en que se haya establecido un comité mixto de disciplina de carácter permanente será remitido a ese comité a menos que el Secretario General considere que hay causa suficiente para remitirlo a un comité permanente de otro lugar de destino o a un Comité Especial del mismo lugar de destino o de otro lugar de destino. UN )ح( أي قضية تتعلق بموظف يخدم في مركز عمل توجد به لجنة تأديبية مشتركة دائمة تحال إلى تلك اللجنة إلا إذا قرر اﻷمين العام أن هناك سببا وجيها ﻹحالة القضية إلى لجنة دائمة في مركز عمل مختلف أو إلى لجنة مخصصة في مركز العمل نفسه أو في مركز عمل آخر.
    En cuarto lugar, se ha establecido un Comité Especial del Ministerio del Interior que se ocupará de los problemas de las minorías religiosas. UN رابعا، أُنشئت لجنة خاصة في وزارة الداخلية للتصدي لمشاكل الأقليات الدينية.
    También acoge con beneplácito el plan de acción adoptado por el Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos con el fin de elaborar normas complementarias a la Convención. UN وترحب كذلك بارتياح بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان من أجل وضع معايير تكميلية للاتفاقية.
    Alrededor de 22 años de esfuerzos concertados por parte del Comité Especial del Océano Índico no han permitido que se lograran resultados positivos. UN إن حوالي ٢٢ عاما من الجهود المتضافرة التي بذلتها اللجنة المخصصة للمحيط الهندي لم تسفر عن نتائج ايجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus