comité preparatorio de la CUMBRE MUNDIAL | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمـة العالمــي |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني |
comité preparatorio de la Conferencia de las | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستـدامة |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستـدامة |
INFORME DEL comité preparatorio de la CONFERENCIA | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Reunión del comité preparatorio de la Conferencia Interparlamentaria sobre el Diálogo Norte-Sur para la Prosperidad Mundial | UN | اجتماع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي المعني بالحوار بين الشمال والجنوب لتحقيق الرخاء العالمي |
I. Mensaje del Secretario General dirigido al comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo | UN | رسالـــة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في دورتها التنظيمية |
Cabe confiar en que el debate de alto nivel durante el reciente período de sesiones ayudará al comité preparatorio de la Cumbre a preparar la Conferencia y a elaborar recomendaciones atinadas. | UN | واستطرد قائلا إن وفده على ثقة من أن المناقشات التي ستدور أثناء هذه الدورة ستساعد اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي في اﻹعداد للمؤتمر وصياغة التوصيات المناسبة. |
INFORME DEL comité preparatorio de la CUMBRE MUNDIAL SOBRE | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي |
INFORME DEL comité preparatorio de la CUMBRE MUNDIAL SOBRE | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية |
El comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
En su resolución 64/236, la Asamblea General decidió que se estableciera un comité preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | قررت الجمعية العامة، في قرارها 64/236، إنشاء لجنة تحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
El Camerún, en su calidad de miembro del comité preparatorio de la Cumbre, seguirá asumiendo plenamente las funciones que le corresponden. | UN | وقالت إنها بوصفها عضوا في مكتب اللجنة التحضيرية للقمة تؤكد استمرار الكاميرون في أداء المهمة التي عليها تماما. |
En sucesivas reuniones del comité preparatorio de la CNUMAD se trajeron a colación esas cuestiones. | UN | وطرحت تلك المسائل في اجتماعات متعاقبة للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Además, teniendo en cuenta que en 2001 se celebrará la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, la Subcomisión formuló diversas propuestas y recomendaciones a la Comisión y al comité preparatorio de la Conferencia Mundial. | UN | وفضلاً عن ذلك، قامت اللجنة الفرعية، استعداداً للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي سيُعقد في عام 2001، بتقديم عدد من الاقتراحات والتوصيات إلى اللجنة وإلى اللجنة التحضيرية لهذا المؤتمر العالمي. |
Durante el presente semestre, nos corresponde además presidir el comité preparatorio de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, y en esa calidad hacemos un atento y amistoso llamado para que los países signatarios aceleren sus respectivos procesos de ratificación. | UN | وخلال هذا النصف من العام، نترأس أيضا اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. وبتلك الصفة نتوجه بنداء كيس وودي للدول الموقعة كي تعجل بعمليات التصديق الخاصة بها. |
No obstante, señaló que la Comisión se había puesto a disposición del Consejo Económico y Social y del comité preparatorio de la Cumbre y había ofrecido sus conocimientos especializados al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y a las actividades posteriores. | UN | وقال إلا أن اللجنة قد وضعت نفسها رهن تصرف المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة عارضة تقديم خبراتها العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ومتابعته. |
En la reunión del comité preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo celebrada en 1994, la Confederación Internacional formuló una declaración sobre el proyecto de programa de acción. | UN | وفي اجتماع عام ٤٩٩١ للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، أدلى اﻹتحاد ببيان شفوي عن مشروع برنامج العمل. |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer actuará en calidad de comité preparatorio de la Conferencia. | UN | وستعمل لجنة مركز المرأة كلجنة تحضيرية للمؤتمر. |