CEPE, comités y grupos de trabajo Resolución | UN | اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة |
Durante el período mencionado, esos comités y grupos de trabajo elaboraron 20 informes que han tenido gran difusión. | UN | ولقد أصدرت هذه اللجان والأفرقة العاملة أثناء هذه الفترة 20 تقريرا جرى توزيعها على نطاق واسع. |
Informes de los Presidentes de los comités y grupos de trabajo del Consejo de Seguridad sobre sanciones | UN | تقارير رؤساء اللجان والأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن المعنية بالجزاءات |
G. Participación en la reunión entre los comités y grupos de trabajo | UN | زاي - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة |
Ha prestado servicios en varios comités y grupos de entrevistadores de instituciones del sector público. | UN | وشارك في عدد من اللجان وأفرقة إجراء المقابلات التابعة لمؤسسات من القطاع العام. |
Las mujeres presiden también varios comités y grupos de trabajo en el Parlamento. | UN | وتترأس النساء أيضا عدة لجان وأفرقة عمل في البرلمان. |
Según uno de los participantes, a pesar de que generalmente estaban presididos por Representantes Permanentes, los comités y grupos de trabajo estaban habitualmente integrados por representantes de nivel relativamente bajo, y no había suficiente aportación política. | UN | وقال أحد المشاركين إن الممثلين الدائمين هم الذين يرأسون بصفة عامة اللجان والأفرقة العاملة، ومع ذلك ثمة نزوع لعقد اجتماعات هذه اللجان والأفرقة على مستويات دنيا نسبيا، دون مساهمة سياسية كافية. |
Varios participantes señalaron que los comités y grupos de trabajo deberían acudir al Consejo con más frecuencia para discutir los problemas a los que se enfrentan. | UN | واقترح عدة مناقشين أن تعود اللجان والأفرقة العاملة إلى المجلس بشكل أكثر انتظاما لمناقشة ما تواجهه من تحديات. |
E. Participación en la reunión de los comités y grupos de trabajo | UN | هاء - المشاركة في الاجتماع المشترك بين اللجان والأفرقة العاملة |
Meta para 2008: 12 comités y grupos de trabajo | UN | الهدف لعام 2008: 12 من اللجان والأفرقة العاملة |
Un orador subrayó que era indispensable mantener la uniformidad de acción de los comités y grupos de trabajo, en particular de los que se ocupaban de actividades contra el terrorismo, y que el Consejo reafirmara esa necesidad. | UN | وشدد أحد المتكلمين على أنه ينبغي المحافظة على اتساق الإجراءات التي تتخذها اللجان والأفرقة العاملة، ولا سيما تلك التي تتناول مكافحة الإرهاب، فضلا عن إعادة التأكيد عليها في قرارات مجلس الأمن. |
CEPE, comités y grupos de trabajo | UN | اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة |
CEPE, comités y grupos de trabajo | UN | اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة |
CEPE, comités y grupos de trabajo | UN | اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة |
CEPE, comités y grupos de trabajo | UN | اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجان والأفرقة العاملة |
La Asamblea nombra al Ministro Principal (Chief Minister) y a los ministros, así como a los presidentes y los miembros de los distintos comités y grupos de expertos. | UN | ويعين المجلس رئيس الوزراء والوزراء وكذلك رؤساء مختلف اللجان والأفرقة. |
- Participación de las mujeres en comités y grupos de trabajo; | UN | - مشاركة النساء في اللجان والأفرقة العاملة؛ |
Otras comisiones, comités y grupos de trabajo | UN | اللجان والأفرقة العاملة الأخرى |
5106ª sesión Presentación de información por los Presidentes de comités y grupos de trabajo del Consejo de Seguridad | UN | الجلسة 5106 إحاطات يقدمها رؤساء اللجان وأفرقة العمل التابعة لمجلس الأمن |
El establecimiento de comités y grupos de trabajo de por sí no puede garantizar que exista un sistema eficaz de rendición de cuentas. | UN | وقال إن إنشاء اللجان وأفرقة العمل لا يمكن في حد ذاته أن يضمن قيام وتطبيق نظام فعَّال للمساءلة. |
2006: 0 comités y grupos de trabajo | UN | 2006: لا توجد لجان وأفرقة عاملة |
Sr. Perfiliev (Director, División de Asuntos de la Asamblea General) (interpretación del inglés): En el Departamento de Asuntos Políticos, y específicamente en nuestra división, la División de Asuntos de la Asamblea General, prestamos mucha atención a lo que se dice en los comités y grupos de trabajo acerca de la labor de la Secretaría, que presta servicios a este Comité. | UN | السيد بيرفيليف )مدير شعبة شؤون الجمعية العامة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في إدارة الشؤون السياسية، وبالتحديد في شعبتنا، شؤون الجمعية العامــــة، نولي اهتماما شديدا لما يقال في اللجان واﻷفرقة العاملة بشأن عمل اﻷمانة العامة، التي تخدم هذه اللجنـــة. |
En el período que se examina, la ACI participó activamente en unas 50 reuniones realizadas en los planos mundial y regional por la OACI y, por conducto de sus expertos, contribuyó a la labor de numerosas mesas redondas, comités y grupos de estudio organizados por la OACI. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، شارك المجلس بفاعلية في نحو 50 اجتماعا عالميا وإقليميا للمنظمة وساهم عن طريق خبرائه في أعمال عدد كبير من أفرقة الخبراء واللجان وأفرقة الدراسات التابعة للمنظمة. |
III. Misiones, comités y grupos de trabajo del Consejo de Seguridad | UN | ثالثا - بعثات مجلس الأمن ولجانه وأفرقته العاملة |