"como documentos del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بوصفها من وثائق اللجنة
        
    • باعتبارها وثائق للجنة
        
    • كوثائق من وثائق اللجنة
        
    • بوصفها وثائق للجنة
        
    • الآراء والتعليقات كوثائق للجنة
        
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    También tendrían derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, las cuales podrían distribuirse como documentos del Comité. UN ولهم أيضا أن يدلوا خطيا بآرائهم وتعليقاتهم بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويجوز تعميمها باعتبارها وثائق للجنة.
    Todas las respuestas se han publicado como documentos del Comité, según se indica a continuación: UN وصدرت جميع الردود كوثائق من وثائق اللجنة على النحو المشار إليه أدناه:
    Esas respuestas se publican como documentos del Comité y también se pueden consultar en formato electrónico en el Sistema de Archivo de Documentos de las Naciones Unidas y en el sitio web del Comité, a menos que un Estado solicite que su respuesta se mantenga confidencial. UN وتصدر الردود بوصفها وثائق للجنة ويمكن أيضا الاطلاع عليها إلكترونيا في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة وفي موقع اللجنة الشبكي، ما لم تطلب إحدى الدول إبقاء ردها سريا.
    También tendrían derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, las cuales podrían distribuirse como documentos del Comité. UN ولهم أيضا أن يقدموا آراءهم وتعليقاتهم خطيا بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويمكن تعميم هذه الآراء والتعليقات كوثائق للجنة.
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    Se invita a las delegaciones que se propongan distribuir documentos como documentos del Comité Preparatorio, que los remitan a la mayor brevedad a la Secretaría para su procesamiento. UN والوفود التي تعتزم تعميم وثائق بوصفها من وثائق اللجنة التحضيرية مدعوة إلى تقديم تلك الوثائق إلى الأمانة العامة لتجهيزها في أقرب وقت ممكن.
    También tendrán derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, que podrán distribuirse como documentos del Comité. UN ويكون لهم الحق أيضا في أن يقدموا، كتابة، آراءهم وتعليقاتهم بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم والتي يمكن تعميمها بوصفها من وثائق اللجنة.
    También tendrán derecho a presentar por escrito sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, que podrán distribuirse como documentos del Comité. UN ويكون لهم الحق أيضاً في أن يقدموا آرائهم وتعليقاتهم كتابة بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم والتي يمكن تعميمها بوصفها من وثائق اللجنة.
    También tendrían derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, las cuales podrían distribuirse como documentos del Comité. UN ولهم أيضا أن يدلوا خطيا بآرائهم وتعليقاتهم بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويجوز تعميمها باعتبارها وثائق للجنة.
    También tendrían derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, las cuales podrían distribuirse como documentos del Comité. UN ولهم أيضا أن يدلوا خطيا بآرائهم وتعليقاتهم بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويجوز تعميمها باعتبارها وثائق للجنة.
    También tendrían derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, las cuales podrían distribuirse como documentos del Comité. UN ولهم أيضا أن يقدموا كتابةً آراءهم وتعليقاتهم بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويمكن تعميم هذه الآراء والتعليقات كوثائق من وثائق اللجنة.
    También tendrían derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, las cuales podrían distribuirse como documentos del Comité. UN ولهم أيضا أن يقدموا كتابةً آراءهم وتعليقاتهم بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويمكن تعميم هذه الآراء والتعليقات كوثائق من وثائق اللجنة.
    Al 15 de diciembre de 1997, se habían recibido y publicado como documentos del Comité respuestas de 24 Estados Miembros, según se indica a continuación: UN ٥ - وفي ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، كانت اللجنة قد تلقت ردودا من ٤٢ من الدول اﻷعضاء صدرت بوصفها وثائق للجنة على النحو المبين أدناه:
    Las respuestas enviadas por 31 Estados se publicaron como documentos del Comité y figuran en los informes presentados por el Comité al Consejo de Seguridad (S/1998/728 y Add.1). UN وصدرت الردود التي وردت من ١٣ دولة بوصفها وثائق للجنة وترد هذه الردود في التقريرين اللذين قدمتهما اللجنة إلى مجلس اﻷمن )S/1998/728 و (Add.1.
    También tendrían derecho a presentar, por escrito, sus opiniones y observaciones sobre cuestiones de su competencia, las cuales podrían distribuirse como documentos del Comité. UN ولهم أيضا أن يقدموا آراءهم وتعليقاتهم خطيا بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق اختصاصهم، ويمكن تعميم هذه الآراء والتعليقات كوثائق للجنة.
    También se les permitirá presentar por escrito sus opiniones y observaciones sobre asuntos de su competencia, que podrán distribuirse como documentos del Comité. UN وينبغي أيضاً أن يكون من حق هؤلاء الممثلين أن يقدموا، كتابةً، آراءهم وتعليقاتهم بشأن المسائل التي تدخل ضمن اختصاصهم، ويمكن تعميم هذه الآراء والتعليقات كوثائق للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus