Como estaba diciendo, estábamos encantados por la belleza de todo esto. | Open Subtitles | كما كنت أقول فقد سحرنا عندما نظرنا إلى جمال البيت |
Ey, Comandante, eh, entonces, Como estaba diciendo, en "El Dilema del Quasar", recuerda, usted usó la cubierta auxiliar B podría poner esto-- cubierta B para sobreescritura gamma. | Open Subtitles | أيها القائد كما كنت أقول فى رواية كوكب ديلما, تتذكر؟ كنت تستخدم مكونات الطابق الثانى |
Como estaba diciendo, el viejo tiene intención de pilotear el último viper que deje la nave. | Open Subtitles | كما كنت أقول الرجل الكبير يريد أن يطير بالفايبر الأخيرة بنفسه |
Como estaba diciendo, necesito que firme estos formularios. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول , عليكَ توقيع هذه الاستمارات |
Como estaba diciendo, mi esposo no paraba de alabarla justo frente a mí, como si yo no existiera. | Open Subtitles | كما كنت اقول غازلها زوجى امامى كما لو اننى غير موجودة |
¿Realmente me hubieran ayudado? Mira, Como estaba diciendo antes de ser interrumpido de mala manera también estamos en una misión de rescate. | Open Subtitles | اسمعي، كما كنت أقول سابقاً، كنّا في مهمة انقاذ لولا المقاطعة |
Como estaba diciendo, un imán ordinario tiene dos polos. | Open Subtitles | كما كنت أقول, المغناطيس العادي يمتلك قطبين |
Como estaba diciendo, el viejo tiene intención de pilotear el último viper que deje la nave. | Open Subtitles | كما كنت أقول الرجل الكبير يريد أن يطير بالفايبر الأخيرة بنفسه |
Como estaba diciendo... aunque los negocios son importantes, no hay nada más importante que nosotros. | Open Subtitles | كما كنت أقول في حين أن الأعمال التجارية مهمة ليس هناك أكثر أهمية من أنفسنا |
Como estaba diciendo, la sinceridad es la base del código de honor de St. | Open Subtitles | كما كنت أقول الصراحة في عمق " دستور شرف " سانت جونز |
Como estaba diciendo, esa cantidad de dinero va a tener que estar en una de esas cajas grandes. | Open Subtitles | كما كنت أقول تلك الكمية من المال ستكون في أحد الصناديق الكبيرة |
De todas maneras, Como estaba diciendo, el resto de su tiempo parece estar dedicada a correr dando vueltas a un ritmo de uno de tercer curso con un esguince de tobillo. | Open Subtitles | علي كل حال,كما كنت أقول, وبقية وقتها وهبته لممارسة الجري |
En fin, Como estaba diciendo, sé que no sé cantar bien. | Open Subtitles | على أي حال, كما كنت أقول, أعرف أنه لا يمكنني الغناء. |
En fin, Como estaba diciendo, nunca sabes realmente lo que vas a obtener. | Open Subtitles | ،بأيّ حال ، كما كنت أقول لا تعرفين حقًا .على ماذا ستحصلين |
Bueno, Como estaba diciendo, me exiliaron al desierto, dándome una sentencia de muerte, pero he vuelto. | Open Subtitles | حسناً , كما كنت أقول , لقد نُفيتُ إلى الصحراء حُكم عليّ بالموت , لكنني نجوت |
Y Como estaba diciendo estaba buscando el regalo perfecto para mi esposa así que le conseguí un barrio. | Open Subtitles | كما كنتُ أقول كنت أبحث عن الهدية المثالية لزوجتيلذا... أهديتها حي |
Como estaba diciendo... caja vacía, cilindro vacío, y... | Open Subtitles | كما كنتُ أقول ... صندقٌ فارغ ... وأسطوانةٌ فارغة، و |
Como estaba diciendo, encontrarás las palabras en la página 36. | Open Subtitles | ...كما كنتُ أقول ستجدون النص في الصفحة 36 |
Como estaba diciendo,me hubiera gustado enseñarle esos colmillos, Srta. Marple. | Open Subtitles | كما كنت اقول, اود ان اعرض عليك هذه الأنياب, يا انسة ماربل |
Está bien, Como estaba diciendo fue el inicio del siglo 16. | Open Subtitles | حسنا كما كنت اقول كانت البداية في القرن السادس عشر |
Como estaba diciendo... | Open Subtitles | ...بينما كنت أقول |
Como estaba diciendo, eso no sirve de nada. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقُولُ هذا لا يعني أيّ شئُ |
Así que, Como estaba diciendo, algo de la realeza, con un toque de lo inesperado. | Open Subtitles | صحيح, إذاً, مثلما كنت أقول شيء ما ملكي تماماً مع ملاحظة أن يكون غير مُتوَقّع |