Es hora de la limpieza, mi amigo, y Como sabes me gusta empezar siempre en el punto exacto donde estás parado. | Open Subtitles | أجل, هذا وقت التنظيف يا صديقي و كما تعلم أحب أن أبدأ دائما بالمكان الذي تقف فيه تماما |
Como sabes, mi candidatura se basa en valores familiares, así que he decidido prepararme aquí, donde los aprendí. | Open Subtitles | كما تعلم انا مترشحه بشعار قيم العائله لذا قررت فعل ذلك بالمكان اللذي تعلمت منه |
Como sabes tenemos la cuenta de Nike, y tenemos una vacante en nuestro equipo. | Open Subtitles | كما تعلمين فلقد حصلنا على اعتماد نايكي ولدينا وظيفة شاغرة في فريقنا |
Y Como sabes, no quiero tener nada que ver con esa chica. | Open Subtitles | وفقط كما تعرف لا أريد أي شيء يتعلق بهذه الفتاة |
No se Como sabes lo que sabes... pero estoy feliz de conocerte. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تعرف كل هذا لكنني سعيدة لانني أعرفك |
Como sabes, a papá le gusta hacerlo con entusiasmo. | Open Subtitles | كما تعرفين ، البابا يحب فعل هذا بحركات حماسية |
Oh, y también, Como sabes, cuando estaba en Jersey y en toda ciudad normal en este país, así es como se ve un Detective. | Open Subtitles | اوه ، وأيضا ، كما تعلم ، العودة إلى جيرزي وكل مدينة عادية في هذه الدولة بهذا المظهر يكون المحقق |
Como sabes, Paul somos el distribuidor Nissan número cuatro en el país y el número dos en el estado. | Open Subtitles | كما تعلم يا بول .. نحن رابع وكلاء نيسان في البلاد و الثانيون في هذه المحافظة |
Como sabes, las claves se basan en números pero el árabe es inusual. | Open Subtitles | كما تعلم ، الشفرات تؤسس على الأرقام لكن العربيه غير معتاده |
Como sabes, la educación es nuestra máxima prioridad una reforma federal completa. | Open Subtitles | كما تعلم , التعليم في قمه اولوياتنا كإصلاح كامل للإتحادية |
Como sabes, Andrew ha ganado mucho dinero con sus proyectos. | Open Subtitles | كما تعلم اندرو كسب الكثير من المال استحق الكثير من سعيه. |
De hecho, apenas conocí a mi madre biológica, porque Como sabes, murió, siendo muy joven. | Open Subtitles | أنا بالكاد كنت أعرف أمي البيولوجية لأنها توفيت كما تعلمين وكنت وقتها صغيراً |
Me gusta irme antes de que comiencen los disparos, Como sabes. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرحل قبل أن يبدأ إطلاق النار، كما تعلمين |
Cosa que vemos a diario por aquí. Pero Como sabes, los mendigos no pueden elegir. | Open Subtitles | ولدينا الدليل يوميا ولكن الشحاذين لايملكن كما تعلمين حرية الأختيار |
Como sabes, los jóvenes están consternando a los medios de comunicación con escándalos. | Open Subtitles | كما تعرف بأن الشباب يفعلون كل شيء في وسائل الإعلام. |
Bueno, David, Como sabes, por eso estoy en Londres. | Open Subtitles | كما تعرف يا ديفيد, هذا هو سبب وجودى فى لندن |
Ahora, puedo hacer que el dolor desaparezca y, Como sabes, puedo hacer que aparezca otra vez. | Open Subtitles | و الان , استطيع ان ازيل المك.. و كما تعرف استطيع ان اضاعفة |
¿Como sabes que esas cosas no le rasgaron el peritoneo? | Open Subtitles | كيف تعرف أن هذه الأشياء لم تمزق أنسجة كبده؟ |
Como sabes que esa es la canción que ella quiere para su primer baile? | Open Subtitles | كيف تعرف ان هذه هية الغنية التي تريدها لأول رقصة لنا؟ |
El propietario tiene seis gatos... y Como sabes también soy alérgica. | Open Subtitles | المالك لديه ستّ قططِ والذي كما تعرفين أَنا لدي حسّاسُية منهم |
Como sabes, los encontramos a todos torturados y asesinados, cuatro de los cuales creemos que nunca poseyeron armas nucleares. | Open Subtitles | كما تعلمون ، فقد وجدناهم كلهم معذبين ومقتولين أربعة منهم نعتقد أنهم لم يملكوا سلاح نووي |
Nunca fuiste capaz de tomar una decision... 10 años de facultad, y ni un solo titulo... Como sabes que no vas a cambiar de idea con esto también? | Open Subtitles | لم تقدري يوماً على التمسّك بقرار عشر سنوات في الكلية ولا درجة واحدة كيف تعرفين أنِك لن تغيري رأيك في هذا أيضاً؟ |
Me pediste que mintiera a tu favor, y, Como sabes me siento profundamente incómodo con las deshonestidades improvisadas. | Open Subtitles | لقد سألتني أن أكذب نيابة عنك وكما تعلم انا غير مرتاح أبداً مع الكذب الأرتجاليّ |
Sí, su corazón es más grande que sus cuádriceps, que, Como sabes, son... enormes. | Open Subtitles | نعم قلبهُ أكبر من عضلاته وكما تعلمون هي... ضخمة |
- Como sabes que esa chica no se pegó a ti porque le está dando información a Morse ? | Open Subtitles | لا تكن سخيفا كيف تعلم ان هذة الفتاة لم تتعرف اليك الا لتجلب معلومات لموريس؟ |
Como sabes, los bioroides casi siempre son diplomáticos, emisarios y como tu amiga Hitomi, ministros de asuntos políticos. | Open Subtitles | وكما تعلمين فإن البويرودس يعملون كدبلماسيون أو مبعوثون ..مثل صديقك هيتومي وزير الشؤون السياسية |
Los gatos no le sisean no parpadea, no ha intentado matarme a mí o a mis hermanas y robarnos los poderes, lo cual, Como sabes, es un indicio clave. | Open Subtitles | و لم ينتقل فجأة، و لم يحاول قتل أخواتي لسرقة قدراتهم، فكما تعلمين هذه هي الصفات الأساسية للمشعوذ |
¿Como sabes que no hago que seguir indicaciones? | Open Subtitles | كيف تعلمين انني لا اتوقع فقط الاشياء؟ |
O sea, Como sabes si era el dueño? | Open Subtitles | أعني كيف لك أن تعرف بأنه المالك ؟ |
Yo disfruto al conversar. Y Como sabes, soy un imitador talentoso. | Open Subtitles | أتمتع بالكلامِ وكما تعرف أَنا ممثل موهوب |