¿Pusiste el celular de tu hermana en vibrador tal como te dije? | Open Subtitles | هل وضعت تلقون أختك على وضع الهزاز كما أخبرتك ؟ |
Será mejor que hayas puesto baterías nuevas en esa cosa como te dije. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون قد وضعت بطاريات جديدة فيه كما أخبرتك |
Fue increíble Jack, los bebés de la tortuga nacieron hoy, como te dije. Es excelente. | Open Subtitles | هذا لا يصدق , جاك ، لقد ولدت السلحفاة اليوم كما قلت لك |
Tal como te dije esta mañana, fue un desacuerdo que se fue de las manos. | Open Subtitles | كما قلت لك في الصباح كان مجرد سوء تفاهم خرج عن نطاق السيطرة |
como te dije, es espionaje de la vieja escuela. | Open Subtitles | مثلما أخبرتك يا رجل، هذا تجسس من أيام المدرسة القديمة |
¡bebiendo leche de la jarra como te dije que no lo hicieras! | Open Subtitles | تشرب الحليب مباشرة من الوعاء كما اخبرتك بان لا تفعل |
Porque como te dije hace mucho tiempo, si el mundo no se acaba, quiero estar aquí en casa, contigo. | Open Subtitles | لأنه كما أخبرتك طوال الوقت الماضي, أن لم ينتهي العالم, أريد أن أكون هنا في البيت, |
como te dije, son mensajes para la Resistencia. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل هذه رسائل بالشفرة إلى رجال المقاومة |
¡Como te dije, sería absolutamente, totalmente... y en todas las otras maneras, inconcebible! | Open Subtitles | كما أخبرتك.. كان عملا متكاملا لا يمكن تخيله بكل الطرق |
como te dije por teléfono, tengo un amigo que sería el candidato perfecto para esto. | Open Subtitles | كما أخبرتك بالهاتف، لديّ صديق من سيكون مرشحاً رائعاً لأمر مماثل |
Le cogeremos cuando vuelva como te dije, ¿recuerdas? | Open Subtitles | سنقبض علية عندما يخرج من هناك تماماً كما أخبرتك , هل تذكر ؟ |
como te dije cuando te contraté sólo contratamos hombres casados. | Open Subtitles | كما أخبرتك عندما وظفتك أنا أوظف المتزوجين فقط |
Sí, la jefa lo ha firmado, tal y como te dije que haría. | Open Subtitles | أجل، لقد وقعت الرئيسة على الطلب كما قلت لك أنها ستفعل. |
Si hubieras ido por la parte trasera, como te dije, nunca te hubiera visto. | Open Subtitles | لو خرجت من الباب الخلفي كما قلت لك لما تسنت له رؤيتك |
como te dije tu te encargas de los perros yo del resto | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل إهتم بالتدريب وسأهتم أنا بأي شيء أخر |
como te dije, antes de hablar con los jefes hay que hablar con tu compañero. | Open Subtitles | كما قلت لك يا صديقي، تحدث إلى شريكك أولا قبل أن تذهب إلى الدعاوى. |
Vanessa, como te dije por telefono, estoy seguro de que es totalmente falso. | Open Subtitles | فنيسا , مثلما أخبرتك على الهاتف أن متأكد أن الأمر غير صحيح تماما |
Por eso, como te dije, ella es una pata muy estúpida. | Open Subtitles | لكن عندها , كما اخبرتك انها بطة غبية جدا جدا |
como te dije, si lo nuestro fuese solo diversión, de acuerdo, adelante No lo dudaría. | Open Subtitles | كما قلت لكِ ان كان الأمر بهدف الحصول على القليل من المتعة فالتأكيد , لن أتردد بالقيام به حالاً |
como te dije antes, vemos las cosas de un modo diferente. | Open Subtitles | مثلما قلت لك من قبل أننا نرى الأشياء بأختلاف |
cuchillo en el bolsillo como te dije. | Open Subtitles | سكين في جيب الخاصة بك مثل قلت لك. |
¿Guardaste tu mochila anoche antes de irte a la cama como te dije? | Open Subtitles | هل رتبت حقيبتك الليلة الماضية كما طلبت منك ؟ |
Ese dinero se suponía que iba a ser para la universidad, como te dije. | Open Subtitles | هذا المال كان يجب أن يذهب للدراسة ، كما قلتُ |
Cuando perdimos a esa bruja en los bosques, pensé que era mejor esconderlo, así, como te dije, lo enterré con Giles. | Open Subtitles | عندما فقدنا تلك الساحرة في الغابة فكرت أنه من الافضل أخفائه لذلك مثل ما قلت لك بأني دفنته في قبر جيلس |
como te dije que sería... con mas de uno de nosotros. | Open Subtitles | مثلما اخبرتك انه سيعمل مع اكثر من واحد منا |
¿Te has quedado en la habitación como te dije? | Open Subtitles | وهل مكثت في الحجرة كما قُلت لك؟ |
Pero es como te dije. | Open Subtitles | لكن الأمر كما أخبرتُك. |
como te dije, tiene buen ojo con la gente | Open Subtitles | وكما قلت لقد كانت دائماً حكماً رائعاً على شخصية الناس |