En un segundo estás vivo... y en el siguiente te vas... tal como tu padre. | Open Subtitles | كيف في لحظة تكون حياً وفي اللحظة التي تليها تموت تماماً مثل والدك |
Los únicos que no temen fallar son los locos, como tu padre. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لا يخافون الفشل هما فقط المجانين مثل والدك |
Tú también. Si no te bebes la leche, no vas a ser tan fuerte como tu padre. | Open Subtitles | وانت ايضا انت لا تشرب اللبن, هكذا لن تنمو وتكون رجلا قويا مثل والدك |
Si un sacerdote puede descubrir que el FBI está vigilándolo, entonces puede ser un fugitivo experimentado como tu padre. | Open Subtitles | إذا تمكن قس أبرشية من معرفة أن الإف بي آي يراقبونه فسيعرف هارب خبير كوالدك ايضا |
Sé que quieres ser agente de campo como tu padre. Lo entiendo. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تكون عميل ميدان كوالدك أفهم ذلك |
Te digo esto, no como el Padre de Todo, si no como tu padre. | Open Subtitles | أنا أقول لك أن هذا ليس بكوني أب الجميع ولكن كأبيك أنت |
Si él es como tu padre, entonces que se quede en tu casa. | Open Subtitles | .إذا كان مثل أبيك ، فكان يجب أن تدعه بالمنزل |
¿También vas a escribir sobre deportes como tu padre... o vas a ser jugador? | Open Subtitles | هل تريد ان تكتب عن الرياضة مثل والدك او ستصبح لاعبا؟ |
como tu padre biológico que vivió tan cerca toda tu vida y nunca intentó contactarte. | Open Subtitles | مثل والدك الحقيقيّ الذي عاش أعلى الطريق السريع حياتك كلّها ولم يحاول الاتصال بك |
Si me quitas éste secreto, no eres solo como tu padre. | Open Subtitles | , لو أنك أخذت هذا السر مني . . أنت لست فقط مثل والدك |
quiero decir, solo estaba defendiendo a mi novio no es como si estuviera atacando a mi padre y a lo que hace bueno, un tipo como tu padre es lo que hace sabes que tengo que hacer? | Open Subtitles | اقصد, انني كنت فقط ادافع عن صديقي انه ليس انني كنت اهاجم والدي وما يفعلة حسناً, شخص مثل والدك هذا ما يفعلة |
- No tienes que ser como tu padre, pero él vino aquí buscando un padre, | Open Subtitles | لايجب عليك ان تصبح مثل والدك لكنه اتى هنا متطلعا الى والد يعتني به |
No soy yo. Me asusta, por que sé que terminarás lastimándome, como lo hacen la mayoría, porque eres un maldito inútil como tu padre. | Open Subtitles | ذلك يخيفني، لأني اعرف أنك ستتركني بالأخير لأنك أحمق عديم الجدوى مثل والدك |
¿De verdad que quieres pasar el rato con diez hombres que son exactamente como tu padre, | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تضيع وقتك مع عشر رجال الذين هم بالضبط مثل والدك |
Sé que quieres ser agente de campo como tu padre. Lo entiendo. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد أن تكون عميل ميدان كوالدك أفهم ذلك |
Puedes seguir desconfiando de mí el resto de tu vida o puedes aceptarme como tu padre, que te quiere. | Open Subtitles | يمكنك ألا تثق بي لبقية حياتك أو يمكنك تقبلي كوالدك الذي يحبك |
Pasaste toda tu vida profesional intentando poner a gente como tu padre en la cárcel. | Open Subtitles | لقد امضيت كامل حياتك المهنيه محاولتاً وضع اناس كوالدك خلف القبظان |
Y tienes un gran corazón como tu padre y como él tiendes a ver lo bueno en cada persona sin importar lo que hagan. | Open Subtitles | ولديك قلب كبير تماما كوالدك, وكوالدك تميل الى رؤيت الجيد في الناس, |
lniciaste genialmente tu discurso. Lo echaste a la suerte como tu padre. | Open Subtitles | بداية رائعة لخطابك وجّهتها بحرفة كأبيك |
No un imbécil inestable como tu padre, sino alguien que verá la chica tan especial que eres. | Open Subtitles | ليس بشخص سخيق و غير مخلص مثل أبيك لكن بشخص سيرى كم أنك فتاة متميّزة |
Nosotros tenemos una semana, como tu padre. | Open Subtitles | يتبقى اسبوع على رحيلي مثل والدكِ |
"No tienes que ser como tu padre" | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تصبح مثل ابيك |
No. Morirá pasado mañana, como tu padre. | Open Subtitles | لا، إنــه سيموت بعد غـدٍ، مثل أبّيك |
Sólo escúchate. Por eso creo que eres como tu padre. | Open Subtitles | فقط أستمع إلى نفسك، لهذا السبب أظنك تشبه والدك. |
Solitario. como tu padre adoptivo... | Open Subtitles | أيها الوحيد ، استمع إلى كونى مثل أبوك بالتبنى |
Fue un hombre de la Armada. Así como tu padre era infante. | Open Subtitles | لقد كان رجل من البحرية مثلما كان والدك من المارينز |